Tạ Biên Cương và đồng bọn

Thảo luận trong 'Thư Giãn Express - Bản Tin Cuối Ngày' bắt đầu bởi Eric_nguyen, 15/6/10.

  1. chethanhquang

    chethanhquang T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    3/6/06
    Bài viết:
    501
    Nơi ở:
    Sai Gon
    Từ lúc coi CL ,lờ mờ sáng mà anh đọc van đéc xa là em biết trình anh cỡ nào rồi.
    Mà đồng chí nào bảo đọc tên cầu thủ phải đúng với quốc gia đó thì quá hãm,tôi biết éo gì mấy tiếng châu phi, tất cả điều là phiên âm tiếng anh.
    Mà anh TBC đọc tên rất vãi.
    Hôm qua nghe Tuấn Anh với Khắc Cường bình loạn như tấu hài.
     
  2. pichukiku

    pichukiku Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    7/11/08
    Bài viết:
    298
    ^ Em tưởng Việt khuê vs TBC chứ :-< Nghe giọng Việt khuê còn khắm hơn TBC đọc maicon thành mai-côn @@ đến anh TBC còn đọc là mai-con mà ....
     
  3. Tung_nomad

    Tung_nomad Mega Man

    Tham gia ngày:
    20/11/07
    Bài viết:
    3,409
    Nơi ở:
    RR's Community
    Hôm qua Trận Bồ Đào Nha - Bờ Biển Ngà, gần cuối trận mình còn nghe BLV nói tỉ số là 1 đều cho mỗi bên ....
     
  4. Harlekairi

    Harlekairi Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    26/12/08
    Bài viết:
    728
    có cần lại bắt đầu lại chủ đề đọc tên không? Tại sao lại phải phát âm tiếng Anh khi biết được cách phát âm chuẩn? Ông ít xem đá bóng, bây giờ ngồi nghe mới nghe thấy lần đầu cũng bắt chước người ta chửi.
    Giả dụ VN được vào WC, có cầu thủ tên Phúc với Dũng thì BLV nước ngoài nó sẽ đọc theo cách phát âm tiếng Anh hay phát âm tiếng Việt nhỉ? =))
     
  5. blackwater_0402

    blackwater_0402 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    6/7/09
    Bài viết:
    191
    nên nhớ là khả năng người Việt Nam đọc tiếng anh khá là chuẩn (hơn xa bọn TQ, Hàn, Nhật nhiều). Do đó việc đọc sai tên be bét như anh Cương thì ko bị ném tạ cũng uổng.

    Còn bọn Tây thì nó ko có khả năng đọc chuẩn tiếng Việt được, nên bỏ qua là chuyện bình thường. Còn cái tên mà cậu đưa ra như Phúc hay Dũng thì bọn Tây có thể đọc ngon đấy.

    Chẳng hạn Phúc thì có thể đọc là foot

    Còn Dũng đọc là Zung
     
    Chỉnh sửa cuối: 17/6/10
  6. @@@@@@@

    @@@@@@@ Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    13/6/03
    Bài viết:
    2,591
    Ít nhất người nói còn dễ nghe hơn cái tiếng kèn vu vu cái l** của mấy thằng mọi.
    .......................
     
  7. crash_TNT

    crash_TNT Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    25/8/06
    Bài viết:
    480
    Nơi ở:
    Hikari no Machi
    Nam Phi bị loại rồi thì chắc cũng bớt mấy cài kèn thôi\:D/
    Mẹ, trận Urgay vs Nam Phi coi ức chế éo chịu được. Đệch, cổ động viên chủ nhà kiểu đếch gì mà chưa hết trận đã bỏ về.:|
     
  8. † Megatron †

    † Megatron † Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    12/3/10
    Bài viết:
    228
    Nơi ở:
    Hỏa Lang hồi sinh =.=
    Ai ức chế TBC chuyển wa coi kênh htv2 ấy :x rõ & bình luật hay hơn :x
     
  9. kyori kusagami

    kyori kusagami Trollzilla Moderator

    Tham gia ngày:
    27/7/06
    Bài viết:
    10,471
    1 pha đi bóng rất vô duyên ....
     
  10. Pocollo84

    Pocollo84 Super Namek

    Tham gia ngày:
    28/11/04
    Bài viết:
    9,228
    Nơi ở:
    Namek
    Cái thằng TBC nó đọc tên đã dốt, bình luận đã dở nhưng điểm quan trọng là cái giọng và cái cách "kéo dài câu"

    Bóng được chuyền cho Rốp Bầnnnnnnnn.ìiiiii .Chuyền sang cái tráiiiiiii , không đượccccccc.
     
  11. bokem130

    bokem130 Persian Prince Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    30/7/08
    Bài viết:
    3,704
    "thật tình cờ và thật bất ngờ, người vừa cứu thua cho tuyển hà lan lại là simon, người mở tỉ số trận đấu" =))
    cái đó nói về fa móc bóng cứu thua cho ĐM, nhưng mà hình như ko phải anh Cương :))
     
  12. BILL_HIP

    BILL_HIP T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    13/6/07
    Bài viết:
    547
    Nơi ở:
    pháo hạng nặng
    cái anh mà hay nói ở bản tin thể thao 24h sau thời sự tên j ấy nhỉ :|
    giờ anh ý sang Nam Phi làm biên tập viên rồi ý :|
     
  13. rapidash89

    rapidash89 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    17/2/05
    Bài viết:
    239
    Coi đá banh không để ý đến mấy câu bình loạn lắm, nhưng đến đoạn đọc tên cũng phì cười. mấy cha BLV đọc tên thấy ngứa thật, nửa tây nửa ta, lúc đúng lúc sai :| Dirt Kuyt thì đọc đúng là Đớt Kao (ESPN nó đọc thế), Van Persie lại đọc sai thành Van Péc-si, LJungberg đọc là Lờ dung bẹc, Maicon thì tùm lum: Mai-con, Mai-côn, Mai-cơn, Mai-xông... thậm chí Ronaldo có trận còn đọc là Rô nan đu. Tên tiếng anh thì nhiều tên đọc cũng khó chi bằng đọc theo kiểu tiếng việt nghe cho dễ đi. Đọc sai 1 chặp khán giả nghe quen thì cũng công nhận là đúng thôi, miễn là đọc 1 kiểu, còn cứ dạng anh này 1 kiểu anh kia 1 kiểu thì khán giả k biết đường nào mà lần :))
     
  14. BILL_HIP

    BILL_HIP T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    13/6/07
    Bài viết:
    547
    Nơi ở:
    pháo hạng nặng
    căn bản tên tiếng anh sang từng nước nó lại phải phát âm kiểu khác :|
    ngay như tên mình :|
    là Hiệp ở ngoài Hà Nội , vào Hồ Chí Minh toàn Hịp Hịp
    có thằng bố láo còn đọc chệch đi là Hiếp >.<
     
  15. rôngkiller

    rôngkiller Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    11/4/05
    Bài viết:
    2,534
    Nơi ở:
    nhà đá
    Rô Nan Rô

    Rô Nan zo^


    các thể loại của anh Cương , vẫn phải nuốt cho hết trận :|

    hết trận anh nào phán 1 câu : 2 đội hòa nhau với tỷ số 1-1

    thế từ đầu trận tới h anh ấy bận quay tay à :|
     
  16. BILL_HIP

    BILL_HIP T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    13/6/07
    Bài viết:
    547
    Nơi ở:
    pháo hạng nặng
    bận quay não =))
    may mà vẫn thông báo tỉ số hòa =))
    chứ lại kêu 1-0 hay 0-1 thì bỏ mẹ :))
     
  17. /シルバーサンダー/

    /シルバーサンダー/ T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    1/1/10
    Bài viết:
    638
    Nơi ở:
    てんどう
    Đọc theo tiếng Nhật đi
    Phúc -> Phư Kừ Phư Kừ thêm chữ U thì đẹp
    [​IMG]
     
  18. Be_♥

    Be_♥ T.E.T.Я.I.S Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    26/6/09
    Bài viết:
    581
    Nơi ở:
    HCM city
    Xavi đọc là Xa-vi,hôm wa anh TBC đọc là ChaBi :|
    T9 đọc là Tô-rết =))
     
  19. Dark MonteCristo

    Dark MonteCristo Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    20/3/05
    Bài viết:
    1,448
    Sao dạo gần đây chúng nó Chabi nhiều thế nhỉ ? Nghe chối chối :|
     
  20. duydivicay

    duydivicay Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    15/1/06
    Bài viết:
    1,149
    Mình thử tra phonetic chart của tiếng Tây Ban Nha và Catalan, ˈʃ trong Xavi, Xabi đọc là "sh" như kiểu "shinnosuke" ấy
    Suy ra đọc là Sha-vi hay Sha-bi mới đúng
    Mợ mấy thằng #@#!#@$ ở nhà đài, ngu còn tỏ vẻ nguy hiểm
     

Chia sẻ trang này