[tàu nhanh]Translate how kệ mother bọn tao

Thảo luận trong 'Thư Giãn Express - Bản Tin Cuối Ngày' bắt đầu bởi ghostsos, 7/10/17.

  1. Odisey

    Odisey The Miscast Sorcerer GVN LEGENDARY ‍ ⚚ Mystic Mage ⚚ GVN Dalit

    Tham gia ngày:
    24/6/03
    Bài viết:
    40,528
    Nơi ở:
    Hồ Chí Minh
    Từ ngữ nó dùng biểu đạt tình cảm , nhiều đứa giờ lớn cố ý ôm theo nghĩa đen rồi vặn vẹo câu chữ nói ra nói vào chứng tỏ mình hiểu biết ...er sorry em không phải chửi ai...tự nhiên nhớ tới đợt có câu con gái kiếp trước là tình nhân của bố ...xong con nào lên mạng bảo nói vậy là bậy bạ , rồi còn khối đứa gật đầu nữa =))
     
    VileZXC thích bài này.
  2. Game_Lord

    Game_Lord Lục Cẩu Chân Nhân

    Tham gia ngày:
    2/4/07
    Bài viết:
    1,564
    Nơi ở:
    Ngõ 2 hồ
    Lỗi tại thằng đánh máy nhá :-w
    Cãi nhau cl
     
  3. Hustar

    Hustar Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    1/2/16
    Bài viết:
    771
    cần phải phân biệt đây là cố tình dịch sai hay dịch sai rồi mới chửi được
    cơ mà nếu là bọn cấp 3 thì khả năng cố tình dịch sai còn cao, chứ bọn cấp 1 làm gì biết chơi chữ kiểu ấy, nên chửi là chửi clb tiếng anh mà tiếng anh như loz, cả giáo viên giám sát nữa
     
  4. Odisey

    Odisey The Miscast Sorcerer GVN LEGENDARY ‍ ⚚ Mystic Mage ⚚ GVN Dalit

    Tham gia ngày:
    24/6/03
    Bài viết:
    40,528
    Nơi ở:
    Hồ Chí Minh
    [​IMG]
     
  5. RaRồi

    RaRồi Legend of Zelda Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    18/6/11
    Bài viết:
    1,117
    Silence!! S'il vous plaît!!
    :3cool_shame:
     
  6. MCGH

    MCGH Kỹ nữ mua vui cho đời ➳ Sharpshooter ⌖ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    26/8/07
    Bài viết:
    10,479
    Nơi ở:
    Cần Thơ
    Sugar you you go, sugar me me go :2cool_confident:
     
  7. jiang_wei

    jiang_wei シェンムー Ryo Hazuki Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    28/5/11
    Bài viết:
    9,817
    Từ bé toàn dùng ngôi cho truờng hợp này nên phản xạ kém với từ mái.

    Tinh lên não càng nhiều càng ngu:2cool_sad:.
     
  8. Odisey

    Odisey The Miscast Sorcerer GVN LEGENDARY ‍ ⚚ Mystic Mage ⚚ GVN Dalit

    Tham gia ngày:
    24/6/03
    Bài viết:
    40,528
    Nơi ở:
    Hồ Chí Minh
    Con hàng nó cố ý mà :))
    Mà từ mái đứng riêng đa nghĩa :D
     
  9. AnakinHN

    AnakinHN Youtube Master Race GameOver

    Tham gia ngày:
    1/4/17
    Bài viết:
    20
    sờ cun

    rip in piece english
     
  10. ChaosStubbs

    ChaosStubbs Mega Man GameOver

    Tham gia ngày:
    12/1/09
    Bài viết:
    3,230
    Người ta hỏi để tìm hiểu đặc điểm nguyên nhân sao da dân ở đấy hay đen ngăm. Tự nhiên ông vào chửi luôn là sao?
     
  11. 5 o4d do7

    5 o4d do7 Mr & Ms Pac-Man GameOver

    Tham gia ngày:
    25/6/11
    Bài viết:
    182
    Nơi ở:
    Nhà
    upload_2017-10-7_19-5-56.png
    Nếu nó dịch mái trường là ngôi trường của nó thì còn thua cả google, đề nghị tự chết để đỡ nhục.
    Nếu nó cố ý xài để bàn về cái mái, nóc của nhà trường cũng sai nốt vì ko có cái nào gọi là roof school, cứ tra google nó sẽ gợi ý các đáp án nhưng tuyệt nhiên ko có 1 đáp án nào đến từ một trang web của một nước nói tiếng Anh có chữ này.
    Nói chung tạch ở tất cả các cấp độ, dịch cũng tạch, mà chống chế chơi chữ cũng tạch vì chơi chữ là dùng những chữ có âm tiết tương đồng để bày trò đùa lẫn nhau, ở đây xài 1 chữ còn ko có thật trên đời thì chơi kiểu gì.
     
  12. MCGH

    MCGH Kỹ nữ mua vui cho đời ➳ Sharpshooter ⌖ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    26/8/07
    Bài viết:
    10,479
    Nơi ở:
    Cần Thơ
    Chơi khăm đó, tạo một từ không có thật cho mọi người tranh cãi, xong rồi nói "tao troll đó" :7onion51:
     
  13. 5 o4d do7

    5 o4d do7 Mr & Ms Pac-Man GameOver

    Tham gia ngày:
    25/6/11
    Bài viết:
    182
    Nơi ở:
    Nhà
    Cũng có thể, như con Hai Hợi hay vào đòi ăn BW xong bảo mình troll:5cool_big_smile:
     
  14. Roy Whitlow

    Roy Whitlow Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    2/9/17
    Bài viết:
    237
    Hồi cấp 3 trốn tiết hay lên mái nằm ngủ với hút thuốc trộm, yêu cái mái có gì sai? :1cool_byebye:
     
  15. N00bforever

    N00bforever Chrono Trigger/Cross Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    15/5/11
    Bài viết:
    6,965
    Nhớ hồi xưa có cái truyện cười dịch Kiều sang tiếng Anh :
    Đường đường một đấng anh hào => Street street one the hero
    Hay dịch ca dao
    Tiếng chuông Trấn Vũ , canh gà Thọ Xương => Tran Vu bell sound , Tho Xuong chicken soup
     
  16. 5 o4d do7

    5 o4d do7 Mr & Ms Pac-Man GameOver

    Tham gia ngày:
    25/6/11
    Bài viết:
    182
    Nơi ở:
    Nhà
    Mụ trời đánh một hồi chuông
    Canh gà húp vội hóc xương mấy lần.
     
    Zainor Dean thích bài này.
  17. dadaohochanh

    dadaohochanh Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    8/12/08
    Bài viết:
    2,973
    có cái ảnh cũng thành bài báo, bravo
     
  18. worldmaker

    worldmaker T.E.T.Я.I.S Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    2/1/06
    Bài viết:
    613
    Nơi ở:
    Ko biết
    Nhưng...canh gà này đâu phải chicken soup
     
  19. jiang_wei

    jiang_wei シェンムー Ryo Hazuki Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    28/5/11
    Bài viết:
    9,817
    Quý bẹn cho hỏi đuờng đuờng trong tiếng em là gì? Không nghĩ đuợc từ nào cả.
     
  20. N00bforever

    N00bforever Chrono Trigger/Cross Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    15/5/11
    Bài viết:
    6,965
    Không thích Street- street thì xài sugar - sugar như con hai hợi post ở trển vậy :))
     

Chia sẻ trang này