Thanks bạn, Đã fix nhưng hình như Pegasi là đúng đó bạn. - - - Updated - - - Đã fix nhưng hình như Pegasi là đúng đó bạn. Các bạn lưu ý giúp là khi có nhiều tùy chọn thì các bạn save lại rồi thử từng trường hợp xem có lỗi gì không nha. Ví dụ như trường hợp trên, trước khị chọn thì ta save lại, sau đó chọn từng nhân vật xem sao. Sau khi thử hết thì load lại và chọn nhân vật mình thích. Như vậy mới phát hiện lỗi nhiều hơn. Thanks,
Đây là patch 0.86 fix lỗi chế đồ và bị đứng hình ở cuộc nói chuyện sau khi diệt rồng trùm. http://up.4share.vn/f/2c1f1d1d1f141414/trs-e086.zip Thanks,
Lâu mới vào lại box thấy cái này hay quá, mà cho mình hỏi cái này đã full English chưa, bản gốc hay là có hard edit, thanks
Bản 0.86 là 99.9% english rồi đó. Đây chỉ là patch thôi, bạn phải patch nó vào cái ROM JAP nguyên thủy.
Mình đang chơi (lần đầu). Rất hay và cám ơn bạn nhiều. Mình nghĩ action menu trong map nên để số nhiều: UnitS, Enemy UnitS, ItemS và SettingS..
Có ai có link Jap nguyên thủy để patch vào không giúp với :(, Link trang đầu đuôi ECM chả biết làm thế nào cả
khi mình đi thu phục Letena thì danh xưng của Kreiss bị đổi thành: she và Lady, ngoài ra khi phá lời nguyền của Raquel thì 2 cái tùy chọn chưa được dịch. Link hình đây, bạn chịu khó down nha tại hơi gà up hình diễn dàn http://www.mediafire.com/download/1l1khueblstr4md/New+Folder.zip À còn 1 chuyện là tên ông vua: Ropharl hay Loffaru, thì trong các chuyện nói chuyện giữa các nhân vật thì có map xưng là Ropharl, có map xưng là Loffaru, chắc do 2 người chia nhau dịch nên không thống nhất
Nhìn hình có vẻ lỗi do bản ROM của bạn thì phải. Bạn có patch vào bản ROM JAP nguyên thủy và sạch sẽ không? - - - Updated - - - hì hì đúng rồi đó bạn, một nhóm dịch nhưng chưa có 1 người chịu trách nhiệm duyệt lại đó mà :)
đây là xong sau map 10 và đang đi holmes ở lần đi thứ nhất rồi, bạn thử encounter bọn hải tặc hay cướp thì nó sẽ ra cái bản đồ máp 1 thôi . Modify gì đâu cứ F1 và F3 mà táng là ra chỉ số đẹp. -Đoạn vega vs shiren lúc homles vào can thì vẫn you dasbard nhé bạn -Lúc Kreiss cầm healing drop đến cho letina, ở đoạn cuối lúc letina đi từ nhà thờ về ( đối thoại loạn hết cả lên) và Mrs. Mather ở đoạn hội thoại của Karti-Mather sau map 15 là Mr.Mather
lại vừa đánh xong map 15 đang tìm máp phụ riguria thì đi ngang qua letina lại một đoạn hội thoại nữa và Kreiss bị gọi là Lady-Kreiss và xưng hô thì toàn she
Cám ơn bạn, về dịch thuật thì nếu được bạn cứ post lên nha. Khi có thời gian thì tui sẽ update. Còn về lỗi GoldBag, Steel Sword thì tui kiểm tra thấy không có bị như bạn. Một lưu ý quan trọng là không được load lại quick save (save state) của patched ROM version trước đó. Lý do là dữ liệu trong ROM có thể đã thay đổi vị trí -> những lỗi không mong muốn. Một lưu ý thứ hai là khi có patch mới thì phải patch lại vô bản ROM sạch, không được patch chồng lên ROM đã được patch bởi phiên bản trước. Thanks,