Tearing Saga Translation project !

Thảo luận trong 'Turn Based Strategy' bắt đầu bởi lckhoa, 30/8/08.

Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.
  1. tonlamba

    tonlamba Comic Sans MS>╬ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/1/08
    Bài viết:
    3,690
    Nơi ở:
    gram
    Cộng re dễ lắm, ấn vào cái cân chỗ bài viét, 1 bài mình không đựoc + 2lần, 1 ngày hình như chỉ đựoc rpe 20 lần. Rep 1 người xong phải đợi rep cho độ chục người khác mới đựoc rep lại.PM anhtuan để biết thêmchi tiết.
    @ickhoa : cho hỏi mấy file *.ART, *.ARS, *.MES , *.STR , *.XA, *.ARI . Có tác dụng gì vậy??????????
     
  2. witfox

    witfox Khoái ăn nho tím Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/1/05
    Bài viết:
    6,260
    Nơi ở:
    Thiên đường
    Fox biết chút ít tài lanh nói cho ông nghe về .STR là để đọc phim, .XA là âm thanh, còn lại hỏng biết (=^o^=)
    Nhưng hình như cái .MES là những table nói chuyện torng các map thì phải....
    Fox đang tập cái gizmo của tonlamba hay ai share nè...hỏng biết làm...
     
  3. lckhoa

    lckhoa Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    26/6/08
    Bài viết:
    232
    Fox nói đúng rồi đó...và tui cũng không biết hết đâu. Tuy nhiên nếu đang làm Item Description thi chỉ tập trung vào cái file ITEMEXP.AR thôi.
     
  4. tonlamba

    tonlamba Comic Sans MS>╬ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/1/08
    Bài viết:
    3,690
    Nơi ở:
    gram
    Ơn trời phật cuối cùng tonl cũng mò ra cái address hex chứa nội dung Item Description
    nó ở 000015C0 traong cái tệp tin đó
     
  5. lckhoa

    lckhoa Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    26/6/08
    Bài viết:
    232
    Bước đầu tiên của chặng đường gian nan bắt đầu ! hehe ::)
     
  6. tonlamba

    tonlamba Comic Sans MS>╬ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/1/08
    Bài viết:
    3,690
    Nơi ở:
    gram
    Ai đó dịch hộ tớ dòng chữ này viết gì nhé
     

    Các file đính kèm:

  7. lckhoa

    lckhoa Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    26/6/08
    Bài viết:
    232
    Có rất nhiều món đã được translate rồi vậy bạn làm những cái đó trước đi, cũng đủ mệt rồi đó hehe...

    Sau này export ra JPEG thì nên chọn best quality cho hình nó rỏ.
     
  8. tonlamba

    tonlamba Comic Sans MS>╬ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/1/08
    Bài viết:
    3,690
    Nơi ở:
    gram
    Vấn đề là những món đó muốn tìm ra phải cố dò ở mấy cái món đầu tiên này đã. Vd muốn dò ra chỗ của repier thì tốt nhất là dò ra số của 4 món trước nó đã , không rất dễ nhầm script
     
  9. lckhoa

    lckhoa Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    26/6/08
    Bài viết:
    232
    Có 1 vấn đề đau đầu là tui không biết ASM nên không hack được cái gọi là variable width font cho phần system font được. Có nghĩa là hack cho các ký tự đứng gần nhau-> có thể viết được nhiều chữ hơn và nhìn đẹp hơn.

    Chắc phải register project này lên Zopha hoac Rom Hacking rồi đề nghị ai có kiến thức về PSX ASM hacking tham gia qua'
     
  10. NhuThiNgaVan

    NhuThiNgaVan Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    2/1/08
    Bài viết:
    460
    Nơi ở:
    Cực Lạc quốc độ
    Biên thành có nghĩa là sắp xếp, sắp đặt mọi thứ.

    @Tolamba: Tấm ảnh trên có chữ là "kiếm ngắn hộ thân".
     
  11. lckhoa

    lckhoa Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    26/6/08
    Bài viết:
    232
    Các bạn dịch giùm cái này cái.

    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]

    Thanks,
    .
    ___________Auto Merge________________

    .
    [​IMG]
    .
    ___________Auto Merge________________

    .
    [​IMG][/IMG]
     
  12. tonlamba

    tonlamba Comic Sans MS>╬ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/1/08
    Bài viết:
    3,690
    Nơi ở:
    gram
    Thank bạn nhiều, rảnh dang dịch họ toàn bộ cái này luôn nhé
    http://www.pegasusknight.com/mb/ts1/st_item.html
    1 số vk ở dây nó không ghi phần giải thích như tong game, điển hình là thanh rapier
     
  13. NhuThiNgaVan

    NhuThiNgaVan Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    2/1/08
    Bài viết:
    460
    Nơi ở:
    Cực Lạc quốc độ
    @Ichkhoa: Theo thứ tự nhé

    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
     
  14. NhuThiNgaVan

    NhuThiNgaVan Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    2/1/08
    Bài viết:
    460
    Nơi ở:
    Cực Lạc quốc độ
    Vũ khí: từ trên xuống dưới

    * Kiếm sắt : loại kiếm phổ thông dễ sử dụng

    * Kiếm thép: loại kiếm hơi nặng nhưng uy lực mạnh.

    * Kiếm bạc: loại kiếm rất nhẹ nhưng đắt tiền.

    * Kiếm sắt lớn: loại kiếm lớn mang bằng hai tay.

    * Kiếm thép lớn: loại kiếm có lực phá hoại ghê gớm nhưng khó dùng.

    * Đoản kiếm: kiếm ngắn hộ thân.

    * Scimiter: loại đao cong phổ biến.

    * Shamshiel (?): loại đao lưỡi sắc của nước phía đông.

    * Kill Blade: loại kiếm nhọn dễ đánh tất sát (crit).

    * Rapier: loại kiếm quý của vương tộc. ★kỵ binh, giáp trụ ☆Runan

    * Estock (?): loại kiếm thích hợp để đâm xuyên. ★ Giáp trụ.

    * Armour Killer: Loại kiếm chém giáp trụ. ★giáp trụ

    * Thunder Sword: kiếm ma thuật phát sấm sét.

    * Thief Sword: kiếm trộm đồ của đối phương.

    * Shield sword: kiếm tăng phòng thủ 1~20

    * Sword Breaker: nếu đánh trúng sẽ phá hủy kiếm, trừ kiếm ☆

    * Holy Sword: giảm 7 thương tích ma thuật.

    * Master Sword: kiếm dũng giả tấn công 2 lần.

    * Mangoshu (?) : dễ tránh đòn của đối phương.

    * Kiếm Luna: kiếm đâm xuyên giáp trụ. Sử dụng để hồi phục Hp.

    * Kiếm Sola: Kiếm chém ma. ★Monster.

    * Stella (?): Nhân đôi exp

    * Shuram (?): Ma kiếm giảm 1/2 thương tích. ★Monster. ☆Vega.

    * Duerahan (?): Ma kiếm hồi sinh người sử dụng. ☆ Shigen.

    * Manstar (??): Thánh kiếm hút HP. ★Monster.

    * Lucurd (?): Thánh kiếm giảm 7 thương tích ma thuật. ★ Monster.

    * Thánh kiếm Rive: làm giảm uy lực hơi thở rồng, vô hiệu hóa vảy thánh long. ☆Runan.

    * Thánh kiếm Saria: làm giảm uy lực hơi thở rồng, vô hiệu hóa vảy thánh long. ☆Holmes.

    * Thánh kiếm Kanan: làm giảm uy lực hơi thở rồng, vô hiệu hóa vảy thánh long. ☆ Seneto

    * Thánh kiếm Leda: làm giảm uy lực hơi thở rồng, vô hiệu hóa vảy thánh long. ☆Tia.
     
  15. witfox

    witfox Khoái ăn nho tím Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/1/05
    Bài viết:
    6,260
    Nơi ở:
    Thiên đường
    Estoc (bàn tiếng anh àno cũng ghi Estoc cả)

    Fox dịch trên kia ra tiếng Anh (dựa theo của bạn NhuThiNgaVan đi)

    KoddaTroop
    Checking Memory Card of Memory Card Slot1

    Torus Mountain Gang

    Port Solar

    Memory Card slot 1
    Load which file
     
  16. lckhoa

    lckhoa Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    26/6/08
    Bài viết:
    232
    hic tui không biết theo cái nào luôn đó.
    Có trang viết là Doras, Sola
    Có trang lại viết Torus, Solar rồi cũng có người viết Taurus...

    bó tay luôn, thôi tui tham khao tren serenesforest.net/ts vậy...
     
  17. witfox

    witfox Khoái ăn nho tím Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/1/05
    Bài viết:
    6,260
    Nơi ở:
    Thiên đường
    Fox có ghi trong mấy bài post trước là ông so chữ Katakana coi phiên âm nó là gì rồi từ phiên âm đó mà mò đọc ra cái phát âm của chữ gần giống và có nghĩa.

    Doras là sai ngay từ đầu vì ngay chữ katakana đầu tiên nó phiên âm là To chứ không phải là Do, Do có ký tự khác.

    Mà nhei62u khi phiên âm ra ghi giống vậy cũng không phải là cái tên mà người ta muốn ám chỉ bên tiếng anh. thủy thủ sao hỏa có ký tự Kakana đọc là Marusu đó..trong khi người ta lại muốn ám chỉ là Mars
     
  18. Fye

    Fye Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    13/3/08
    Bài viết:
    481
    Tùy bạn thôi, Torus/Taurus/Thorax và Sola/Solar đều đúng cả, ko có cái đúng nhất.

    Tuy nhiên theo ý mình thì dịch game nên chọn những từ có nghĩa như vậy sẽ thấy hay và hợp lí hơn. Các game RPG, SRPG Jap thường như vậy mà.

    Mình chọn Taurus, Solar ::).

    @fox: Marusu = Mars là đúng đó fox à, ko tin lật từ điển ra xem đi ::)
     
  19. lckhoa

    lckhoa Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    26/6/08
    Bài viết:
    232
    ...
    [​IMG] [​IMG]
    [​IMG] [​IMG]
    [​IMG] [​IMG]
    [​IMG] [​IMG]
    [​IMG] [​IMG]
    [​IMG] [​IMG]
    [​IMG] [​IMG]
    [​IMG] [​IMG]
    [​IMG] [​IMG]
    [​IMG]
     
  20. tonlamba

    tonlamba Comic Sans MS>╬ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/1/08
    Bài viết:
    3,690
    Nơi ở:
    gram
    tạm thời thế này đã, sẽ sửa sau
     

    Các file đính kèm:

    • slim.jpg
      slim.jpg
      Kích thước:
      26.6 KB
      Đọc:
      5
Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.

Chia sẻ trang này