Nhiệm vụ của Glorfindel mình thấy ko rõ ràng lắm, ko rõ là làm gì để chống Sauron, vai trò ko rõ ràng lắm. Gandalf thì là Maiar chứ ko phải Elf, quyền lực cao, dùng để đấu với Sauron thì có lý hơn, dù rằng có nhận xét là Glorfindel sau khi hồi sinh thì phép thuật cũng mạnh gần bằng các Maiar rồi
sao ko hồi sinh Saruman nhỉ ? ông này chết rồi chắc cải tà quy chính lại có kinh nghiệm lâu năm hâm nhập vào hàng ngũ của sauron. Kêu ổng về sản xuất Urkai 2 đi đánh Sauron Mà ko hiểu sao Sauron ko chọn Angbang của Morgoth làm lãnh địa nhỉ, qua Mordor chi ?
Mình đã thêm vài chi tiết nhỏ và thay map cho dễ theo dõi. Mình tóm tắt lại như sau: - Lúc đầu Tuor sống quanh bờ hồ Mithrim, trên map là cái hồ xanh nằm ở gần cực bắc. Tuor tìm thấy một hang động và đi vào đấy khám phá, trong đó có con sông, đi theo con sông Tuor lần tiến vào trong lồng núi và đi mãi về hướng tây đến một nơi gọi là Golden Cleft hay còn gọi là Cris Ilbranteloth. Cris Ilbranteloth sau này có tên là Cirith Ninniach. Trên map nằm ở phía tây của Hithlum. Nó là nơi cuối của vùng Hithlum và biển (The Great Sea). - Tuor tiếp tục đi theo hướng tây vài ngày sau đó thì đến được biển. The Great Sea hay còn gọi là Belegaer là một đại dương nằm ở phía Tây của Trung Địa - sống gần biển một thời gian, Tuor thấy 3 con chim thiên nga xuất hiện. chúng bay đến từ phương bắc và đang bay về hướng nam và Tuor chạy theo chúng đi về hướng nam dọc theo bờ biển. Đến một lúc Tuor mất dấu 3 con chim, khi chàng ngủ say thì có nhóm người Noldor (có lẽ được lệnh của Ulmo) đến dẫn chàng theo lối một con sông và tìm đến một vùng đất gọi là Arlisgion .Arlisgion chính là Lisgardh một vùng đất nằm trong Cửa Khẩu Sirion (Mouth of Sirion), nơi con sông Sirion đổ ra biển. trên bản đồ Mouth of Sirion nằm ở hướng nam đối diện với Bay of Balar. - Tuor tiếp tục lên đường đến một vùng đất có tên là Land of Willows. Land of Willows còn có tên là Nan-tathren, đó là nơi con sông Narog gặp con sông Sirion. Trên map Nan-tathren nằm phía trên Mouth of Sirion một chút. P.S: Version này là phiên bản đầu tiên, nên có nhiều chi tiết không giống như trong Silmarillion. Vd như Tuor đã không đến Vinyamar và tìm thấy áo giáp, mũ của Turgon, đồng thời gặp Ulmo nơi ấy. Trong phiên bản này Tuor đi khá xa và gặp Ulmo trên Vùng Đất Dương Liễu, một nơi rất xa Gondolin. Gondolin nằm ở cực bắc (xem trên map). nếu extend cái map theo hướng bắc thì sẽ là Angband bao quanh bỡi Iron Mountains hay Dãi Núi Sắt.
Angbang sau trận Battle ò warth sụp luôn cùng Beleriand rồi còn đâu bổ sung map hiện tại của Eriador nè
uhm, chìm sạch, nên khoảnh cách giữa Middle Earth và Blessed Realm càng thêm xa, không thể đi bộ qua bằng con đường băng cực bắc như người Noldor hồi trước
Ai chẳng biết Gandalf ko phải là elf, nói giống là ở đoạn hồi sinh thôi. Sau khi hồi sinh Glorfindel cũng có vai trò lớn, giúp Gil-galad and Elrond chống lại Sauron, dẫn quân Rivendell tới trợ chiến ở Trận Fornost, đập cho Witch-king tan tác, cứu Frodo ở gần Rivendell. Nếu ko nhờ Glorfindel thì Frodo đã bị đám Ringwraiths làm gỏi rồi, chiếc Nhẫn cũng rơi vào tay Sauron. Làm sao nói nhiệm vụ của Glorfindel ko rõ ràng được.
Cái đó là những tình huống phát sinh, chả lẽ Manwe ngồi và nhìn thấy trước các sự kiện xảy ra như vậy rồi cử Glorfindel đến để làm các nhiệm vụ đó sao ta
Xin lỗi, chả lẽ Glorfindel và Gandalf là trẻ con để Manwë mớm từng việc một à? "Gandalf con quay về M-E giúp Rohan và Gondor đánh bỏ thằng Sauron cho ta" "Glorfindel, còn con, ta giao đám elf cho con, con muốn làm gì thì làm, nhớ đảm bảo hai cha con Elrond và Arwen phải được an toàn vượt biển, trừ phi con bé Arwen muốn ở lại với thằng ku nào ở M-E bla bla bla" Gandalf và Glorfindel đều có vai trò riêng, và họ đều đã hoàn thành vai trò của mình. Glorfindel biết cầm quân đánh trận, đâm tây chém đông, còn Gandalf biết xúi bẩy kẻ khác đi đánh trận, thế là quá đủ cho M-E rồi.
đúng rồi bạn, mình đang dịch lại một đoạn trong The Atlas of Middle-Earth của Karen Wynn Fonstad có nói khá chi tiết diễn biến nhấn chìm và sự di dân khi sự cố đó xãy ra. Dịch sắp xong, ngày mai mình sẽ post!
Nếu vậy tại sao ngoài việc cứu Frodo do phát sinh tình huống thì Glorfindel hoàn toàn vắng bóng trong các sự kiện War of the Ring. Ta có thể thấy rõ ông ấy là 1 chiến tướng giỏi nhưng vào thời khắc quan trọng nhất, quyết định vận mệnh vùng đất thì ổng biến mất tiêu, nên tôi mới đặt nghi vấn về vai trò chính thức của Glorfindel khi được gửi đến Trung Địa. - - - Updated - - - P/s: nói thêm là, đối với Manwe thì Gandalf và Glorfindel chả phải là trẻ con còn gì, ổng nói gì, hướng dẫn gì cho 2 ông này khi được đưa đến Trung Địa thì bác biết à???? Giả dụ như ko có Witch-King để Glorfindel đánh trận Frostnot đi thì vai trò của Glorfindel trong Trung Địa sẽ hoàn toàn mờ nhạt, ko thể hiện gì rõ ràng như Gandalf hay Saruman, rõ ràng là Manwe có lẽ thấy trước tương lai và đưa ông ấy đến Trung Địa nhằm làm cái điều mà Manwe thấy rồi
Sự Thay Đổi Địa Lý và Phân Bố Dân Cư Của Trung Địa Sau Trận Chiến The War of Wrath. (Trích The Atlas of Middle-Earth by Karen Wynn Fonstad ) Sự thay đổi lớn nhất về mặt địa lý của Trung Địa ở kỷ thứ II là kết quả của sự tiêu diệt Angband trong trận chiến War of Wrath. Trong quá trình diễn ra trận đánh, các vùng đất nằm ở tây bắc bị rung chuyển và hầu như bị nhấn chìm dưới đáy đại dương. Galadriel đã từng đưa ra lời tiên tri rằng sau này một ngày chúng sẽ được trỗi lên nhưng không một ai biết là vào lúc nào. Ở Trung Địa, ngôi mộ Turin, Morwen vẫn còn đứng vững dưới cơn rung chuyển. Tol Morwen được diễn tả là nằm đơn độc, nó có lẽ là điểm nằm ở cực tây thuộc Beleriand duy nhất nhất còn sót lại. Khi Beleriand bị tiêu diệt, nhiều người đã lánh nạn trên những vùng cao nguyên. Khi nước bắt đầu dâng tràn lên những đỉnh đồi thì họ đã xây thuyền và lên đường lánh nạn. Những mãnh còn sót lại của Dorthonion và Đồi Himring đến kỷ thứ II thì chỉ còn Tol Fuin và Himling hay những hòn đảo nhỏ nằm ở phía tây. Lindon chỉ là một phần đất liền của Beleriand còn sót lại. Tại con sông Ascar, một phần Dãy Núi Blue Mountains bị phá vỡ và sóng biển tràn vào tạo nên Vịnh Lhûn (Lune). Hai thành phố sầm uất của người lùn là Nogrod và Belegost nằm trong dãy núi Blue Mountains cũng bị tiêu diệt, và người Lùn phải đến sống những nơi khác của dãy núi. Cũng có thể cho rằng Tower Hills và những ngọn đồi của Ered Luin đã được hình thành trong giai đoạn này. Edain đã sát cánh cùng Valar tiêu diệt cái ác, vì lý do đó vị thần Ossë đã nâng một vùng đất nằm giữa đại dương có tên gọi Andor hay Mãnh Đất Quà Tặng để ban tặng cho họ. Nó nằm gần Valinor hơn so với Trung Địa và người Eldain thuộc 3 dòng tộc của loài người vĩ đại đến đó sinh sống. Họ gọi vùng đất ấy là Númenor hay Westernesse. Xa rời Beleriand, nhiều người Elf chọn rời khỏi Trung Địa vì thành phố Tirion gần với họ. Họ xuôi thuyền đến hòn đảo Tol Eressëa và thành lập bến cảng Avallónë và thành phố sầm uất nơi ấy. Thành phố Avallónë là thành phố đầu tiên được nhìn thấy nếu nhìn từ hướng đông Númenor. Sự Phân Bố Lại Dân Cư Khi một phần Dãy Núi Blue Mountains bị phá vỡ, người lùn đã đến sống những nơi ít trũng hơn, đặc biệt là ở phương nam thành phố Belegost vẫn còn tồn tại. Sau đó nhiều nhóm người đã làm cuộc di cư đến Moria, họ đến nơi vào năm 40 của Kỷ Thứ II. Sự Di Cư diễn ra trong suốt quá trình những vùng đất phương bắc bị diệt, nhiều người lùn đã sống sót bao gồm cả người tốt lẫn kẻ xấu xa đã lánh nạn đến Moria. Bọn thuộc họ của Angband chạy thoát thân về hướng đông, trong khi những người ở phương nam hoặc là theo thuyền về phương Tây hoặc là đến Lindon và những vùng đất xa hơn. Ở cuối kỷ thứ I, nơi tập trung số lượng Elf lớn nhất là trên hòn đảo Balar. Cả hai Gil-galad và Círdan quản lý phần đông những người đến từ Falas, Nargothrond, Gondolin, và Doriath. Một vài vẫn còn sống lại ở Ossiriand và trên những hải đảo tây bao gồm Elf Xanh, Sindar vùng Doriath và một vài Noldor thuộc về gia tộc Fëanor. Nhiều người Elf vâng theo lời kêu gọi của sứ giả Eönwë rời bỏ Trung Địa để đến Valinor thì phải xây thuyền khẩn cấp và rời khỏi Balar trước khi nó bị nhấn chìm. Những người còn thì phải đến sống những nới có địa hình cao hơn. Phần lớn Noldor và rất nhiều Sindar chọn con đường trở về phương Tây và rời bỏ Trung Địa từ những năm đầu tiên của Kỷ Thứ II. Trên hòn đảo Tol Eressëa họ xây nên một thành phố mới Avallónë và mãi về sau đó nơi đó vẫn còn tồn tại một bến cảng dành cho những ai đổi ý muốn xuối thuyền về phương tây. Rất nhiều Sindar, đặc biệt là những người gốc Teleri du hành theo hướng đông, khai phá các vùng đất mới đến tận năm 1600 thì họ hoà nhập cùng những người Silvan Elves sống rãi rác trong nhưng khu rừng. Nỗi tiếng nhất là Thranduil người sau này là vua của tộc Sindar trong khu rừng Mirkwood, có thể là trước kia trước khi diễn ra trận chiến ông ta đã từng sống tại Doriath. Người Noldor còn lại ở Hither Shore đến sống ở vùng đất phía tây Ered Luin (Blue Mountains). Nó từng biết đến với tên gọi Lindon. Nhưng sau khi bị sóng biển từ con sông Ascar phá vỡ dãy núi và hình hình Vịnh Lhûn, hai phần còn lại của mãnh đất ấy chịu sự cai trị của Gil-galad và Círdan. Gil-galad trở thành chủ nhân vùng đất Forlindon (Bắc Lindon) và Círdan thì chủ nhân của Harlindon (Nam Lindon). Ở bờ biển đông họ cho xây bến cảng Mithlond hay còn gọi là Grey Havens (Bến Cảng Xám). Sống cùng với Gil-galad là Elrond, sống cùng Círdan là Celeborn và Galadriel cho đến khi họ lên đường theo hướng đông đến Lórien. (Xem thêm chi tiết trong phần Lịch Sử Celeborn và Galadriel) Đối với thuộc hạ của Morgoth, những giống người trước kia phục vụ cho hắn còn sống sót sau trận đánh bỏ chạy theo hướng đông, nơi ấy một vài người trở thành vua. Nhiều năm sau họ bắt đầu gây chiến và tàn phá Gondor. Đối với những giống loài khác do Morgoth tạo ra phần đông bị tiêu diệt bao gồm Balrogs, rồng, Troll, Orc và Sói. Chúng trốn tránh tìm đến sống những nơi đen tối, thâm sâu. Một con Balrog duy nhất được nhắc đến là con chạy đến sống ở Moria và được phát hiện vào giai đoạn đầu ở Kỷ Thứ III khi người lùn tiến hành khai thác hầm mõ sâu hơn tận trong lồng đát. Nơi đó con quái thú sinh sống cho đến khi bị giết bởi Gandalf. Loài rồng đặc biệt là những con rồng có cánh như Smaug sau nhiều năm đã sinh sôi ở vùng Withered Heath và sống ở vùng đất hoang ở phía bắc Dãy Núi Xám. Orcs và đồng minh là Sói thường được tìm thấy ở phía bắc Dãy Núi Sương Mù và Dãy Núi Xám, mặc dù sau này lảnh thổ của chúng ngày càng mở rộng khi Sauron đã trở lại và tà ma ngày càng hoành hành. Mount Gundabad là căn cứ chính của chúng. Troll thì sống rãi rác ở những thung lũng bắc của Dãy Núi Sương Mù. Sauron thuộc hạ của Morgoth đã từ chối xin lời tha thứ đến Valar. Hắn trốn tránh để nén lại Trung Đại cho đến năm 500 Kỷ Thứ II. Năm 1000 hắn chọn Mordor làm căn cứ và xây dựng Barad-dûr hay Tháp Đen, toà tháp đó được hoàn tất vào năm 1600 và thế là các giống loài tự do ở Trung Địa lại phải đối phó với một thế lực hắc ám khác đang trỗi dậy. Bonus Mối liên hệ giữa hai bản đồ trên: Kỷ Thứ III (trong LOTR) và bản đồ Beriland ở Kỷ Thứ I (The Silmarillion) đã được giải thích từ trong quyển The Silmarillion. Như chúng ta đã biết trận chiến War Of Wrath là dấu mốc chấm dứt Kỷ Thứ I, sau cuộc chiến thì địa hình Trung Địa thay đổi hoàn toàn. Trong trận chiến đó Valar đã dẫn theo một đại đội hùng binh để lật đổ Morgoth và phá tan tành lãnh địa Angband cùng Dãy Đồi Sắt. Đó là trận chiến của các vị thần mà hậu quả của nó là các vùng trong lãnh địa Beleriand cũng bị phá huỷ trầm trọng. Trích Silmarillion “ Trận chiến mãnh liệt đến độ những vùng phương bắc của kẻ địch bị tan tành từng mãnh, đại dương thét rào nhấn chìm tạo nhiều lỗ trống khắp nơi…”. Cũng vì nguyên nhân đó bản đồ ở Kỷ thứ I sẽ không tương ứng với bản đồ ở kỷ thứ III. Những vùng đất trong bản đồ ở kỷ thứ I đã bị nhấn chìm dưới đại dương. (có nhiều nguồn cho rằng quá trình nhấn chìm đó chia ra làm hai giai đoạn: sau trận War of Wrath thì Beleriand đã có rất nhiều thay đổi. Và nó hoàn toàn bị nhấn chìm sau khi đế chế Númenor bị sụp đổ ở Kỷ Thứ II. Tuy nhiên dù trong quá trình nào thì kết quả ở Kỷ Thứ III đều như nhau như chúng ta đã thấy). Dù vậy vẫn còn một vài nơi ở Kỷ Thứ I vẫn còn tồn tại. Dễ dàng nhận thấy nhất là dãy núi được biết đến với tên gọi Ered Luin hay còn gọi Blue Mountains. Ở kỷ thứ I, chúng là dãy núi liên tục tạo nên một đường biên giới tận cùng phía đông của Beleriland, sau kỷ thứ I đại dương đã đến tận những chân núi, và sóng mạnh đánh úp phá huỷ một phần núi và hình thành nên một cái vịnh rộng lớn được gọi là vịnh Lhûn (hay Gulf of Lune). Ở phía tây của dãy núi là một vùng đất của người Elf sau này dưới sự cai trị của Gil-galad có tên gọi Lindon, xưa kia vốn là một phần đất liền thuộc về lãnh thổ Ossiriand (Nơi Beren và Luthien sinh sống). Lindon Ở Kỷ thứ III có một bờ biển mới, và diện tích thu hẹp lại nằm giữa núi và biển. Một nơi khác còn tồn tại là hòn đảo Himling nằm ngoài bờ biển Tây Bắc của Trung Địa. Trong kỷ thứ I nó từng là Đồi Himring (Hill of Himring) vốn về căn cứ của Maedhros con trai Fëanor. Nó là một dấu mốc quan trọng để tìm đến mối tương quan về bờ biển tây giữa hai bản đồ. Trong Silmarillion cũng đã khẳng định vùng đất Stone of the Hapless (Hòn Đá Tai Ương nằm gần khu rừng Brethil, xem trên map), bia tưởng nhớ Morwen, Túrin và Nienor vẫn còn tồn tại đến kỷ thứ III và sau này trở nên một hòn đảo có tên gọi Tol Mowen. Những gì còn lại của Gondolin, Nargothrond, Menegroth và các thành phố, căn cứ lớn khác ở Kỷ Thứ I đều đã bị mất, có thể bị diệt bởi chính trong trận War of Wrath hoặc bị nhận chìm bởi đại dương. Chúng ta không có những chi tiết cụ thể về chúng, nhưng nếu chúng vẫn còn tồn tại sau trận chiến trên thì những gì còn sót lại dưới đáy đại dương sau hàng ngàn năm không gì khác hơn ngoài những đống hoang phế. P.S: Beleriand là một phần lãnh thổ nằm ở Tây Bắc của Trung Địa ở kỷ thứ I, khi mình so sánh nó với Trung Địa mình luôn dùng từ "Trung Địa ở Kỷ thư III". Và mình nghĩ rằng bản đồ thứ I so sánh 2 map dù rất đúng những vẫn còn vài điểm chưa chính xác: VD diện tích Beleriand không to lớn như vậy so với Trung Địa ở Kỷ thứ III. Nếu để ý khu rừng Brethil nơi sau này có hòn đảo Tol-Morwen nếu theo map đó thì nó ở kỷ thứ III nó sẽ nằm rất xa so với bờ biển Tây của Trung Địa. Cái map so sánh hai bờ biển tây của Beleriand và Trung Địa ở kỷ III có vẽ chính xác hơn!
bạn last xem phần ẩn của Beleriand so với Middle Earth III ở bản đồ trên thì sẽ thấy nó nhỏ hơn đó, nên khoảng cách Tol Morwen không có xa lắc như trong cái map bạn post ở trên nên mình nói nó không chính xác
Uhm cám ơn bạn, mình search thì ra cái map đó nên pót lên cho mọi người tham khảo thôi Hàng mạng thì quả nhiều cái còn phải xác minh lại tính chân thật
Xin lỗi mình cắt ngang mạch bài của bác gdqt, mình post phần giữa của trận Minas Tirith Xem bản dịch hoàn chỉnh của Trận Minas Tirith ở trang 92: http://forum.gamevn.com/showthread....a-Cac-Giong-Loai-Trich-Tu-Silmarillion/page92 Chương 5 Cuộc hành quân của Rohirrim ... Théoden quay về phía cận vệ, và nói bằng giọng dõng dạc, khiến cả binh lính của đội éored thứ nhất cũng nghe được : ‘Thời khắc đến rồi, hỡi những kị sĩ của vùng Mark, con cháu của Eorl ! Kẻ thù và bão lửa đang ở phía trước, quê nhà đã khuất xa. Dù chúng ta chiến đấu nơi đất khách, nhưng vinh quang sắp tới sẽ mãi mãi là của các ngươi. Lời thề ngươi đã tuyên, chiến trường người hãy ráng. Trung quân, ái quốc, và vì tình đồng minh ! ’ Binh lính đập giáo vào khiên chan chát. ‘Éomer, con trai ! Con chỉ huy đội éored thứ nhất,’ Théoden nói, ‘hãy đi dưới cờ vương hiệu ở chính giữa. Elfhelm, dẫn đại đội của ngươi về bên phải khi chúng ta vượt qua lũy. Và Grimbold dẫn quân về bên trái. Hãy để những đội ở sau đi theo ba cánh quân này chừng nào có thể. Gặp giặc là đánh. Không có chiến thuật nào khác, vì chúng ta vẫn chưa biết tình hình chiến sự ra sao. Hãy tiến lên, và đập tan bóng tối !’ Cánh quân tiên phong phi ngựa thần tốc hết mức, dù trời vẫn còn tối. Merry ngồi sau ngựa với Dernhelm, tay trái bấu chặt cho khỏi ngã còn tay phải nới dần thanh gươm khỏi bao. Giờ đây cậu cay đắng nhận ra sự thật trong lời nói của vị vua già : nơi chiến trận khốc liệt, cậu sẽ làm gì hả Meriadoc ? ‘Chỉ làm vướng tay một kị sĩ,’ cậu nghĩ, ‘cùng lắm là hi vọng có thể ngồi yên trên lưng ngựa và không bị xóc nẩy đến chết vì vó ngựa đang phi nước đại.’ Còn chưa đầy một dặm nữa là tới bức lũy ngoài. Họ nhanh chóng đến nơi, quá nhanh cho Merry. Những tiếng thét man dại nổi lên, cùng tiếng vũ khí xoang xoảng, nhưng mọi thứ diễn ra chóng vánh. Không có nhiều orc ở quanh lũy, và bọn chúng trở tay không kịp ; chúng bị hạ hoặc bị xua đi hết. Đến trước tàn tích của cổng bắc Rammas, nhà vua dừng lại. Đội éored thứ nhất dàn quân sau lưng ông và phía hai bên. Dernhelm theo sát nhà vua, tuy đại đội của Elfhelm ở tít phía bên phải. Quân của Grimbold đã ngoặt sang bên và phi qua một lỗ hổng lớn ở lũy để tiến về hướng đông. Merry ngó ra từ sau lưng Dernhelm. Ở đằng xa, chừng mười dặm hoặc hơn, có một đám cháy lớn, nhưng từ chỗ các kị binh đến đó còn nhiều vành lửa khác theo một hình lưỡi liềm rộng, và điểm lửa gần nhất chỉ cách chưa đầy một dặm. Cậu không nhận biết được gì hơn trên đồng bằng mờ tối, và cũng không nhìn thấy chút tia hy vọng nào của buổi sáng, hoặc không một chút gió nào, dù là đổi chiều hay không đổi chiều. Giờ đây quân đội Rohan lặng lẽ tiến vào chiến trường của Gondor, tiến chậm rãi nhưng đều đặn, tựa như thủy triều dâng qua các vết lở của một con đê mà người ta tưởng là vững chãi. Tên Thủ lĩnh Đen đang dồn hết tâm trí vào công thành, không tin tức nào đến được tai hắn để cho thấy sơ hở trên mặt trận của hắn. Sau một hồi, vua Théoden dẫn quân chếch về phía đông, vào giữa những đám cháy đốt thành và cánh đồng ngoại vi. Họ vẫn chưa gặp phải địch, và nhà vua vẫn chưa ra tín hiệu. Rồi ông dừng lại một lần nữa. Thành phố đã ở gần hơn. Mùi cháy khét bốc lên trong không trung và cái bóng của chết chóc đang quanh quất. Những con ngựa trở nên bồn chồn. Nhưng nhà vua ngồi trên lưng chú ngựa Snowmane, bất động, nhìn dõi về phía thành Minas Tirith xơ xác, tựa hồ một cơn thương tâm hoặc sợ hãi đang ập đến với ông. Ông có vẻ còng lưng xuống và run rẩy vì tuổi tác. Merry cảm thấy như gánh nặng của sự khiếp đảm và hồ nghi đang đè lên ông. Tim cậu đập chậm lại. Thời gian dường như lơ lửng trong tình thế chông chênh. Họ đã đến quá muộn ! Quá muộn còn tệ hơn cả không đến. Có lẽ Théoden sẽ nao núng, cúi mái đầu già nua xuống, quay ngựa và bỏ chạy vào sau những rặng đồi. Rồi, bất thình lình, không thể nghi ngờ gì nữa, Merry cảm thấy một sự thay đổi. Gió đang thổi qua mặt cậu ! Ánh sáng le lói rạng lên. Ở xa, rất xa phía Nam, các đám mây đùn lên thành những hình thù mơ hồ màu xám đang dạt dần ra : buổi sáng đang ở mé đó. Cùng lúc này, bỗng nhá lên một tia chớp như dội lên từ dưới nền thành phố. Trong tích tắc nó chói sáng và tỏa ra xa tít trong màu đen trắng, như một cột tháp sáng lòa. Rồi khi bóng tối rơi trở xuống, một tiếng bum vang rền lên trên cánh đồng. Nghe thấy âm thanh đó, dáng hình lom khom của nhà vua bỗng vươn thẳng lên. Ông trở lại cao lớn và kiêu hùng, dướn người trên bàn đạp và hô lên sang sảng, hơn bất cứ người trần đoản mệnh nào từng hô : Trỗi dậy, trỗi dậy, hỡi các kị sĩ của Théoden ! Tai ương phía trước : đốt chém đê hèn Giáo hãy rung, khiên hãy vỡ, trước khi mặt trời lên Ngày ta vung gươm, một ngày nhuộm máu Tiến về Gondor ! Tiến lên ! Tiến lên! Đồng thời ông túm lấy chiếc tù và lớn của tướng cầm cờ Guthláf, và thổi một hơi mạnh đến nỗi chiếc tù và vỡ rời ra. Sau lưng ông, lá cờ mang hình ngựa trắng trên nền cỏ xanh bay phần phật trong gió, nhưng ông vượt lên cả lá cờ. Các hiệp sỹ cận vệ phi ngựa sầm sập theo ông, nhưng ông vẫn luôn ở phía trước. Éomer phi ngựa cùng họ, ngù trắng trên mũ trụ của chàng tung bay, và tiền quân của đội éored thứ nhất lao lên như bọt sóng tràn bờ, nhưng không ai có thể vượt qua Théoden. Ông như cuồng nộ, như thể cơn hăng say chiến trận của cha anh đang rần rật trong huyết quản, và ông cưỡi trên Snowmane như một vị thần trong huyền thoại, sánh ngang với Oromë Vĩ đại trong trận đánh của các Valar thưở hồng hoang. Chiếc khiên vàng của ông để trần, và kìa! nó lóe sáng như một mặt trời, và cỏ xanh bừng bừng dưới vó ngựa trắng của ông. Sáng ngày đã đến, sáng ngày và gió biển, đêm tối đã phải nhường bước, đám lâu la của Mordor run rẩy, và chúng khiếp sợ bỏ chạy, chết tươi, và đoàn kị mã giận dữ xéo qua chúng. Rồi tất cả binh lính Rohan bật hát vang lên, họ vừa hát vừa vung gươm, vì niềm vui chiến đấu đang dâng lên trong họ, và tiếng hát trầm bổng đầy sát khí của họ vọng đến tận khu Thành. =============== Chú thích: éored : một đơn vị quân đội của Rohan, gồm khoảng 120 lính Éomer ko phải là con của Théoden, chỉ là cháu trai, nhưng sau khi con trai của ông chết, ông thương yêu Éomer như con đẻ và sẽ nhường ngôi cho chàng. Dernhelm: một kị binh bí ẩn trong quân của Théoden, người cho Merry cưỡi ngựa cùng, nhưng không bao giờ nói chuyện.
ý của bác ấy là vai trò nhiệm vụ tổng thể ấy, Gandalf thì rất rõ ràng là cùng Saruman + Radagast để cân bằng vùng Middle Earth và chống lại Sauron. Còn Glorfindel hầu hết đều là những chiến công nhỏ nhặt và k có tổng thể chung, mặc dù rất mạnh nhưng lại vẫn chả khác gì một ranger đi lang thang r hành hiệp