█ The Silmarillion - The Lord of the Rings █ The Rings of Power (29/08/2024)

Thảo luận trong 'Phim ảnh' bắt đầu bởi gdqt, 20/10/12.

?

7 Kỳ Quan Trung Địa

  1. Pillars of the Argonath

    18.0%
  2. Isengard

    14.5%
  3. Barad-dûr

    9.5%
  4. Minas Tirith

    60.5%
  5. Menegroth

    5.0%
  6. Gondolin

    14.5%
  7. Moria (Khazad-dûm)

    18.0%
  8. Khác

    3.5%
Multiple votes are allowed.
  1. lastsamurai

    lastsamurai Chuyên viên tâm lý Nhân Viên Y Tế

    Tham gia ngày:
    22/8/05
    Bài viết:
    4,531
    Ko, bản Nhã Nam mới là dở nhất, bản kia dù phần đầu dịch theo kiểu việt hóa nhưng vẫn là giữ nguyên tên chỉ thay bằng cách phát âm, chất văn vẫn còn đó và đọc không thấy chối
     
  2. nguoi_xa_la149

    nguoi_xa_la149 T.E.T.Я.I.S Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    10/12/06
    Bài viết:
    699
    The Hobbit và phần 1 TLOTR down trên tangthuvien của diễn đàn nào đó dịch, ta down về đọc nhưng khó nhai quá :4cool_hungry:. Tên nhân vật tiếng anh thì tiếng Anh thật nhưng nhiều chỗ dịch thiếu chữ, sai chính tả, có chỗ vẫn còn từ nhưng bị bỏ qua luôn thì phải :5cool_ops: ( nên đọc cứ thấy nó thiếu thiếu với khó hiểu ). Cả mấy bài thơ dịch ra cũng vậy vẫn có vẻ dùng khá nhiều từ kiểu kiếm hiệp nên đọc khá buồn cười :2cool_confident:.

    Cách xưng hô cũng hơi loạn, biết là theo tuổi thì dân Hobbit cũng khá thọ nhưng ta thấy nên để là " Cậu ta " hơn là " Ông ta " đọc vậy cảm giác Bilbo với Frodo quá già :4cool_baffle: ( dù tuổi của họ như vậy mới khoảng hơn 30 - 40 của con người phải ko ? ). Đây chỉ là sơ qua những gì đã đọc lại :6cool_sure:

    Nhân vật Tom Bombadil và vợ ông thì quả là bí ẩn....

    Các Valar thì ngoài thời gian đầu là có tham gia 1 chút còn về sau có vẻ đã chán chiến tranh nên chỉ phái Maiar với 1 số chủng loài khác đi giúp đỡ, thần linh quả thật là khá vô tình nhỉ sau rời hết đến Valinor :5cool_ops:, tạo ra rồi bỏ mặc tự sinh tự diệt để Melkor với Sauron tàn phá Trung Địa ( rốt cuộc vùng đất này cứ như là nơi bị hắt hủi vậy ). Vì cuối cùng thì ai cũng đều muốn tiền vào Valinor :4cool_cold:.

    Gandafl sau khi thành Gandafl trắng có quên hết những việc trước kia khi còn là Gandafl Xám ko mấy bác :2cool_after_boom: ( Trắng là thay thế luôn vị trí của Saruman nhỉ ). Ta chỉ có vài lời vậy thôi sau khi đã đọc hết The Hobbit của hội nhà văn hồi 2002, và phần 1 và có cả phần 2 của TLOTR thì phải ( lúc đó lớp 9 ). Và đọc thêm trong Thegioitolkien của bác Nghĩa ( công nhận là rất kì công, ý nghĩa, công sức bỏ ra ko nhỏ, mong bác tiếp tục phát huy niềm đam mê của mình vì nó giúp ích cho ra nhiều người:6cool_ah: ). Bác gdqt thì đã giúp ta chú ý đến topic này và cả những bài dịch của bác cũng rất hay. Còn muốn hỏi nhiều thứ nữa nhưng chắc để lần khác vậy :4cool_baffle:

    Nói đi nói lại thì ta vẫn hâm mô tinh thần của Elves, Dwaft, Con người, Hobbit và các chủng tộc khác bị ảnh hưởng bới chúa tể hắc ám ( nghe như Voldemont của Harry nhưng Vol quá nhẹ đô và chỉ giới hạn trong England chứ ko tàn bạo và kinh khủng như Melkor với Sauron ( ta thấy Sauron còn tàn ác hơn cả Melkor khi lên nối nghiệp.
    Chủng tộc nào cũng có anh hùng, bt thì họ chưa thể hiện ra được nhưng khi lý trí, ý thức và trọng trách được thì quả thật là những con người vĩ đại :6cool_sure:

    Bản dịch của Nhã Nam ta cho quit ngay từ vòng gửi xe từ khi nghe tin nó dịch :8cool_tire:
     
    Chỉnh sửa cuối: 10/3/14
  3. Argon18

    Argon18 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    2/11/08
    Bài viết:
    254
  4. choidep123

    choidep123 Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    16/1/12
    Bài viết:
    2,938
    Nơi ở:
    Middle Earth
    prancing pony --> ngựa con nhảy múa =))=))=))=)),nghe tếu vãi
    ranger sao không dịch thành dân tuần du luôn đi
    Cứ nửa nạc nửa mỡ giống Nhã Nam
     
  5. Argon18

    Argon18 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    2/11/08
    Bài viết:
    254
    Ngựa Con Nhảy Múa lấy từ bản dịch của Hội Nhà Văn. :D Bản dịch đó dùng mấy cụm từ nghe khá thuận tai: Núi Lớn Cô Độc, Dãy Núi Mờ Sương.

    Ranger thì chưa biết dịch thế nào hợp nhất. "Dân tuần du" nghe hơi lạ tai? :-? Elf không phải Tiên, và Orc không phải Yêu Tinh ... và thế giới Tolkien có nhiều giống lùn hơn con người, thế nên cứ để là Dwarf :D

    Mount Doom => "đỉnh Định Mệnh"? Mình thấy để nguyên Doom hay hơn =]] ... Dunharrow có nghĩa gì không? Còn lại là tên nhân vật ... Baggins không dịch ra tiếng Việt đâu x( ... và tên Elvish.

    Còn chỗ nào bạn thấy chưa hợp nữa thì cho biết nhé :)
     
    Chỉnh sửa cuối: 12/3/14
  6. choidep123

    choidep123 Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    16/1/12
    Bài viết:
    2,938
    Nơi ở:
    Middle Earth
    Dunharrow theo Nhã Nam dịch là miếu bên đồi
     
  7. proudfoot

    proudfoot Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    26/1/13
    Bài viết:
    249
    Nơi ở:
    Hobbiton
    Okie, tớ sẽ sửa lại là Núi Doom. Tớ cũng đã phân vân khá nhiều về cái tên này ^^

    @ nguoi_xa_la149: Gandalf Trắng quên một số kí ức của Gandalf Xám, nhưng không phải là quên hết.
    Trích trong chương "Kị sĩ Trắng" của tập Hai Tòa Tháp:
    "Ta (Gandalf) đã quên nhiều thứ mà ta từng biết, và biết thêm nhiều thứ mà ta từng quên.
    Ta có thể thấy nhiều chuyện từ xa, nhưng có những điều ở ngay gần mà ta lại không nhìn được. "
     
    Chỉnh sửa cuối: 13/3/14
  8. redd3diem

    redd3diem Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    28/9/10
    Bài viết:
    37
  9. choidep123

    choidep123 Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    16/1/12
    Bài viết:
    2,938
    Nơi ở:
    Middle Earth
  10. redd3diem

    redd3diem Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    28/9/10
    Bài viết:
    37
  11. choidep123

    choidep123 Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    16/1/12
    Bài viết:
    2,938
    Nơi ở:
    Middle Earth
    Sao mình vào trang chủ chọn mấy cái tab quái thú không thấy Scatha hay Ancalagon như bên Valar hay phe bóng tối được nhỉ
     
  12. gin-1994

    gin-1994 Baldur's Gate Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    10/7/09
    Bài viết:
    41,568
    mình nghe bảo là smaug là con rồng cuối cùng của trung địa ! thế tại sao mà loài rồng tuyệt chủng vậy nhỉ ?
     
  13. redd3diem

    redd3diem Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    28/9/10
    Bài viết:
    37
    À, bởi vì cái tag đấy mới :D giờ cậu thử lên lại trang chủ xem đã thấy chưa

    - - - Updated - - -

    Mà tớ cũng định nhập cái Category Quái thú vào với Các Chủng tộc khác cho nó nhiều , với cả mấy cái thư mục ở trên cùng trang chủ cũng hết chỗ hiện rồi.
     
  14. proudfoot

    proudfoot Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    26/1/13
    Bài viết:
    249
    Nơi ở:
    Hobbiton
    Loài rồng chưa hề tuyệt chủng ở Trung Địa! Chẳng qua những con còn lại không được vĩ đại như những con ngày trước thôi, và chúng cũng sống ở quá xa.
    Smaug was the last great dragon of Middle-earth
     
  15. lesondinh

    lesondinh Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    16/3/14
    Bài viết:
    3
    sắp ra " Nhà vua trở về'' rồi liệu có nên mua ko nhỉ =))
     
  16. gdqt

    gdqt Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    27/7/11
    Bài viết:
    437
    Thấy dịch cái tựa như vậy là hỏng muốn mua rồi =))
     
  17. lesondinh

    lesondinh Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    16/3/14
    Bài viết:
    3
    Chưa bao giờ lại có cái cảm giác khốn khổ thế này,không mua thì tiếc,mua về thì ko khác đống giấy vụn.
     
  18. choidep123

    choidep123 Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    16/1/12
    Bài viết:
    2,938
    Nơi ở:
    Middle Earth
    Nhã Nam dịch là nhà vua trở về à :3cool_angry:

    Pó tay cái bọn này :2cool_burn_joss_sti
     
  19. legol

    legol Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    19/11/13
    Bài viết:
    13
    nói chung là vẫn đau đầu với việc dịch thuật, đấy là chưa kể bắc nam nó có nhiều từ khác nhau nữa
     
  20. proudfoot

    proudfoot Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    26/1/13
    Bài viết:
    249
    Nơi ở:
    Hobbiton

Chia sẻ trang này