ĐÂY LÀ SO DIEN THOAI CỦA MÌNH : 01242519390 ( NHÀ MÌNH Ờ 90 LÊ ĐỨC THỌ PHƯỜNG 16 QUẬN GÒ VẤP// MAIL hieu_hieu6160@yahoo.com) MÌNH MONG MUỐN FROUM GAMEVN VỀ CHÚA NHẬN GIÚP MÌNH ĐƯA BỘ SÁCH QUÝ LÊN MẠNG ĐỂ MỌI NGƯỜI CÙNG ĐỌC .
Mình có bản photo ra sẵn nhưng không có máy scan, đem bản photo đi scan đỡ xót hơn bác, bìa truyện qua thời gian và số lần đọc như muốn bong ra rồi AI có lòng mình sẵn sàng đem qua cho mượn, mình ở tp hcm
Bộ Hobbit thì có bản PRC lâu rồi, mình đọc chắc cũng phải 3 4 năm rồi Còn The Fellowship of The Ring thì hình như cũng có tay nào đánh máy rồi up PRC rồi, bị cái là có 1 tập nên mình cũng chưa có hứng thú down về xem thử Bác Nguyễn Nam dịch rất hay, mỗi tội khi nói về người lùn thì lại sử dụng từ "chú lùn" nghe nó ko được nghiêm túc nhưng dc cái khá là đồng bộ với bối cảnh của truyện
@[N.K] Scorp's : Nguyễn Nam dịch là Người lùn Dwarf chứ không gọi là chú lùn, bạn nhầm sang bản dịch khác rồi. ===================== Tớ vừa gõ xong Chương 3 bản dịch The Hobbit của Nguyễn Nam và đưa lên, các bạn có thể xem ở đây: http://thegioitolkien.wikia.com/wiki/Anh_chàng_Hobbit Nói tới nói lui, rốt cục tớ vẫn phải tự làm công việc đánh máy này, xem ra nó dễ quá nên không ai thèm nhận
^ nếu bản photo rõ bác có thể dùng phần mềm quét nhận dạng chữ luôn đó (em biết được mỗi cái vndocr), xong rồi chỉ việc sữa lổi chính tả thôi
@Proudfoot: Chắc e nhầm sang bản nào thật rồi Muốn làm chân đánh máy giúp bác lắm mà năm nay e năm cuối rồi, dạo này bận bù đầu bù cổ nên chắc xin 1 chân hóng thôi Buồn tình lôi mod Third Age ra chơi lại chờ phim Btw, coi trailer hơi thật vọng về CGI của phim kỳ này [spoil] [/spoil]
Mình mất nguyên một buổi sáng để scan bản tiếng việt và thử các phần mềm pdftoword, vndocr, sohoa,... để chuyển sang thành text chả thằng nào ra hồn cả. Tất cả đều cho một file .doc với nội dung Image. Bản scan rõ, chất lượng cao, nhưng khổ sách không chuẩn nên có lẽ làm ảnh hưởng đến quá trình convert. Thôi đành quay lại với cách gõ tay cổ điển vậy Mình đã đưa chương 4 và 5 cho người khác nhờ gõ, hy vọng là sắp có ^^ ========== Một tháng nữa là tập phim cuối ra mắt rồi, hóng quá.
Chương 4 bản dịch The Hobbit của NXB Hội Nhà Văn (xin nhắc lại là TẤT CẢ các bản dịch The Hobbit hoàn chỉnh mà các bạn tìm thấy trên mạng đều là của người khác dịch, chất lượng kém hơn một chút) http://thegioitolkien.wikia.com/wiki/Người_Hobbit,_Chương_4
lâu bằng tui ko 2 năm roi tui mới chơi lại - - - Updated - - - Bethlehem la ai? trong kinship còn mỗi người này onl mỗi ngày thôi - - - Updated - - - ai là bethlehem thi add skype cua tui di sakelly8
Phần này đúng là hay hơn nhiều nhưng mà cảnh đánh rồng giá như lâu hơn chút nữa thì hay. Phim hơn 2 tiếng mà xem chưa đã @.@... Kết cục chết nhiều quá... Ko biết ông petter có làm thêm phần nào riêng kể về eff không nhỉ