^ Chắc nhầm qua phim khác Lady Sif chơi quá Uncen: http://www.comicbookmovie.com/fansites/JoshWildingNewsAndReviews/news/?a=89566
Ờ, có ai đi xem ở Rạp tháng Tám rồi chưa nhỉ? Cho hỏi là bây giờ có còn chơi thuyết minh như trước ko hay là cũng lồng tiếng rồi Chất lượng phòng chiếu so với Mề Gà ra sao?
Vẫn thuyết minh thôi, chất lượng thì giờ thảm lắm, một suất chiếu có 10 người xem là cùng. Được cái cách nhà có 5' đi bộ nên mình mới hay đi xem. Mà thuyết minh khác lồng tiếng ở chỗ nào vậy?
nói thiệt là nghe thuyết minh hay hơn, lồng tiếng nhiều đoạn cười hay khóc nghe bựa không tả phụ đề muôn năm
Thuyết minh là 1 người dịch từ đầu đến cuối. Chỉ chỉnh giọng của nhân vật nhỏ lại nên có những đoạn sẽ nghe tiếng Việt + tiếng diễn viên. Những phim dạng này là phim Mẽo chiếu trên TV Lồng tiếng là dùng giọng người dịch đè lên giọng của diễn viên tạo cảm giác diễn viên đang nói tiếng Việt . Thường 1 phim này khoảng vài người dịch vì 1 người lồng tiếng có khả năng nói 2 3 giọng. Ví dụ giọng nam lồng cho main char th2i khi gặp lúc có ôgn già hay trẻ em họ sẽ biến giọng đi làm ta tưởng có nhiều người tham gia lồng tiếng. Dạng này thường thấy ở phim Hongkong cũ. Giờ ko xem nên hem bít
Thor 1 râu với lông mày cũng vàng khè zoom gần nhìn buồn cười value Loki thì đúng trông xì ke dần đều
phần này hành động cũng ổn mà được cái hài, chắc ra rạp cả rạp xem cười ầm ầm Phần này còn có cameo [spoil]Captain America[/spoil]