[TN] Khi kẻ dốt văn làm phim chuyển thể từ văn học.

Thảo luận trong 'Thư Giãn Express - Bản Tin Cuối Ngày' bắt đầu bởi Chú Cuội Việt Nam, 29/9/20.

  1. MCGH

    MCGH Kỹ nữ mua vui cho đời ➳ Sharpshooter ⌖ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    26/8/07
    Bài viết:
    11,177
    Nơi ở:
    Cần Thơ
    Rồi chừng nào share link sẽ về cuộc đời Từ Hải :3cool_angry:
     
  2. jiang_wei

    jiang_wei Claude, S.A gang boss Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    28/5/11
    Bài viết:
    10,159
    Hay phết, kịch bản trộn 2 bộ kiều rất hợp lý.
     
  3. Gao.MegaUltraForce

    Gao.MegaUltraForce Không

    Tham gia ngày:
    6/5/19
    Bài viết:
    5,625
  4. xxhellboy

    xxhellboy Space Marine Doomguy GameOver Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    15/8/05
    Bài viết:
    5,672
    phim cổ trang việt có bộ nào lời đâu mà cứ lâu lâu có người lại làm nhỉ
     
  5. Jerry the mouse

    Jerry the mouse The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    16/8/17
    Bài viết:
    2,049
    Vãi cã Đại Minh danh công nhân nghành :-(||>
     
  6. Siscon

    Siscon SPARTAN John-117 Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    18/8/11
    Bài viết:
    11,265
    moi truyện kiều vài câu vài đoạn ngẫm đúng những hỉ nộ ái ố ccả cuộc đời,nhưng tổng thể hết lại là một câu chuyện nhảm tịt.Như thế thì càng phải nể cái tài của Nguyễn Du,nhiều khi đó là cách cụ troll hậu thế không chừng."chúng mày thấy thơ t đỉnh cao không?đỉnh vkl đúng không?Nó chỉ viết về một con bitch thôi!"
     
    tieulykzc and dangkhoa12 like this.
  7. Gao.MegaUltraForce

    Gao.MegaUltraForce Không

    Tham gia ngày:
    6/5/19
    Bài viết:
    5,625
    kiểu ê tau viết về công nhân nghành còn đc vậy huống chi viết về người quân tử. lol
     
  8. badboy5891

    badboy5891 Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    8/4/06
    Bài viết:
    1,497
    Hồi đi Hàng Châu cũng có tích đuỹ Kiều nuôi ăn ở thư sinh. Sau thư sinh đỗ đạt về báo đáp thì Kiều nhảy sông tiền đường rồi. K biết đuỹ hướng dẫn viên bịa hay chuyện sự tích
     
  9. wontak

    wontak Mega Man Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    1/7/08
    Bài viết:
    3,103
    Cụ Du thì không cần troll vì thơ hay của cụ vô số, truyện Kiều chỉ là một phần trong sự nghiệp thôi.
     
  10. jiang_wei

    jiang_wei Claude, S.A gang boss Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    28/5/11
    Bài viết:
    10,159
    Ông Cao Dương là trẻ nhất trong 3 người, nên không biết là có copy gì của hai vị tiền nhân không.
    https://book.douban.com/author/4503316/
     
  11. jiang_wei

    jiang_wei Claude, S.A gang boss Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    28/5/11
    Bài viết:
    10,159
    Tích đấy. Còn thật bao nhiêu % thì không khảo cứu được.
     
  12. dadaohochanh

    dadaohochanh Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    8/12/08
    Bài viết:
    2,973
    https://nhandan.com.vn/van-nghe/ve-dep-cua-tieng-viet-trong-truyen-kieu-618105/
    vào đây thấy thất bại vkl :)) đm cảnh đời nta từ nhà dư giả trở thành vật mua bán, mất ny, rồi cả tin để trở thành hại chính ân nhân, cuối cùng của cuộc đời là nương nơi cửa chùa, thoát mình khỏi luân hồi khổ đau mà các bố phân tích thế này thì chết
     
  13. BI_AN

    BI_AN Geralt of Rivia GVN CHAMPION ⚜ Duel Master ⚜ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    18/5/08
    Bài viết:
    20,364
    Nguyễn Du qua truyện Kiều (chế dựa vào truyện tàu của Thanh tâm tài nhân) chủ yếu để khoe cái trình chơi chữ, "mua vui một vài trống canh" là chính. Chứ các cụ thi sĩ ngày xưa nhiều cụ cũng chẳng coi trọng lắm, có cụ còn chửi thẳng là dâm thư. :1onion33:
    Làm thơ còn có cái câu chữ cái vần để mà khen, mà hít hà, chứ làm thành phim nói thẳng ra chắc thành Kim bình mai vơ sần 2 mất. Truyện méo gì chạy đi đâu cũng thấy phang phập từ đầu đến cuối. :1onion75:
     
    Chỉnh sửa cuối: 30/9/20
  14. .tieunhi.lang.

    .tieunhi.lang. Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    7/9/20
    Bài viết:
    266
    “Đoạn trường cho đáng kiếp tà dâm.”
     
  15. jiang_wei

    jiang_wei Claude, S.A gang boss Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    28/5/11
    Bài viết:
    10,159
    Làm phim về Huyền của Vũ Trọng Phụng còn hay hơn làm về Kiều nhiều lần.
     
    minh77 thích bài này.
  16. .tieunhi.lang.

    .tieunhi.lang. Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    7/9/20
    Bài viết:
    266
    Nói trắng ra thì Kiều làm công nhân nghành thôi cũng không đến nỗi bị ghét lắm. Đến Ngọc Trinh còn được trong này khen là nói thật.

    Cơ bản vì cái chương trình học văn củ lolz bắt thần dân tâng một con kỹ nữ lên tới hàng kệt cỡm nên trong này mới cay dzái mà ghét lây con Kiều thôi. :))
     
  17. gin-1994

    gin-1994 Baldur's Gate Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    10/7/09
    Bài viết:
    42,417
    về xuất thân cũng như bối cảnh của kiều universe thì mình thấy có bài phân tích này rất hay
    .TALE OF KIỀU ( ORIGINAL) - THE DAY BEGIN 1556:
    Người đầu tiên tìm hiểu và viết về Kiều thật ra là Từ Học Mô 徐學謨( 1522-1594). Ông là một vị quan kiêm sử gia có tiếng đương thời. Trong lúc đi điền dã đến Hàng Châu, họ Từ phát hiện dân chúng đang lan truyền một câu chuyện hoàn toàn khác về chiến dịch đánh Từ Hải.
    “ Tôi đi qua vùng duyên hải, nơi hầu hết các bậc cao môn đều bàn tán về việc nàng qua đời. Họ biết điều đó nhờ Hoa lão nhân ( Đồng Hoa).”
    Đồng Hoa vốn là một tay buôn lậu. Ông lão này từng qua lại hai nước Trung - Nhật, giao du với con trai của Vương Trực, và cũng khá thân thiết với Từ Hải. Có công trong chiến dịch 1556, Đồng Hoa được phong quan tước và vẫn ở lại Hàng châu. Cảm kích và xót xa vì cái chết của Kiều, trong phần đời còn lại, Đồng Hoa đã kể với dân chúng địa phương những gì ông biết về cô cũng như những khuất tất trong chiến dịch diệt Từ Hải 1556. Theo đó, Kiều Nguyên Bản ngoài đời thực như sau:
    - Kiều quê gốc ở Lâm Nghi tỉnh Sơn Đông ( Không phải Bắc Kinh).
    - Ở độ “ tuổi cài trâm”, tức khoảng 15 tuổi, cô bị bán đến vùng Giang Tô làm kỹ nữ ( không phải Lâm Tri thuộc Sơn Đông; cũng không phải Thai châu thuộc Chiết Giang).
    * Đới Sĩ Lâm - Một học giả thời Minh không rõ lai lịch lẫn năm tháng cụ thể - cũng từng đi điền dã tìm hiểu về cô. Đến Nam Kinh, ông được một nhân chứng bí ẩn tên Trần Đại Hoa quả quyết rằng cái lầu xanh nơi Kiều bị bán đến thuộc Kinh Khẩu, Giang Tô. Nó nằm gần nơi giao nhau giữa Đại Vận Hà và sông Trường Giang.
    - Cái tên Vương Kiều Nhi hay Vương Thuý Kiều là là do mụ Tú bà rồi cô ta tự đặt cho. Không ai biết tên thật cô là gì.
    - Về nhan sắc, Kiều DUNG MẠO BÌNH THƯỜNG, nhưng rất giỏi đàn hát.
    - Về tính cách:
    + Dù được các phú thương ưa thích, Kiều thường chống lại những yêu cầu ngẫu hứng của họ, nên hay bị Tú bà mắng mỏ, đánh đập.
    + Tiền thưởng có được, Kiều thường đem cho người nghèo. Nhiều khi trong túi cô không còn xu nào.
    - Nhờ sự giúp đỡ của “bằng hữu” - một chàng trai vô danh ( Nguyên bản friendzone tốt đẹp của Sở Khanh?) - Kiều trốn thoát khỏi lầu xanh, dời đến “ miền duyên hải”.
    * Trịnh Thuấn Công trong sách của mình viết Từ Hải đã bắt được Kiều ở Sùng Đức 崇徳( phía Đông Bắc ngoại thành Hàng châu) vào tháng 1/1555.
    - Đến nơi ở mới. Kiều sống bằng việc đi hát, được dân chúng trong vùng hoan nghênh. Cuộc sống đang diễn ra tốt đẹp thì bọn Từ Hải tràn đến cướp bóc, bắt Kiều đi. ( không phải “ là ân nhân, cứu Kiều khỏi lầu xanh”.)
    * Từ Học Mô không cho biết tình huống hai người gặp nhau như thế nào. Nhưng Thái Cửu Đức cho biết cách bọn Từ Hải đối xử với các chị em trong lần cướp bóc năm 1556. Chắc “ đấng anh hào” đối xử với Kiều cũng cỡ đó:
    “ “ Chúng thậm chí còn có thì giờ bắt phụ nữ địa phương kéo tơ tằm chúng cướp được.”. Những người phụ nữ bị bắt đều bị lột trần, hãm hiếp, “ thảm không nói được.”.
    - Vì một lý do gì đó, Từ Hải đặc biệt ưa thích Kiều. Ông ta phong Kiều làm phu nhân, và ra lệnh các bà vợ khác phải khấu đầu trước cô.
    - Kiều bắt đầu có sức ảnh hưởng lên Từ Hải. Cô có khả năng một mình quyết định mọi kế hoạch của ông ( có lẽ là dân chúng và Đồng Hoa ngộ nhận phóng đại lên, do thành công sau cùng của cô.)
    - Tuy bề ngoài tươi cười, nhưng trong lòng Kiều thực ra chỉ mong Từ Hải bị tiêu diệt, để có thể về quê. ( chẳng có “ tâm phúc tương tri” gì hết.).
    * Xét hành trạng Hải thường đi về giữa 2 nước Trung-Nhật. Có thể Kiều đã từng bị mang đến Nhật Bản. Cụ thể là đâu đó phía Nam đảo Kyushu, thuộc phiên Satsuma, nơi hoạt động hải tặc đang rầm rộ vào thời đó.
    - Khi sứ giả đầu tiên của Hồ Tôn Hiến - Đồng Hoa, nhân chứng đang kể câu chuyện này - đến thuyết Từ Hải. Ông suýt bị Từ Hải giết chết, may có Kiều xin tha và cởi trói cho ông. Nhận ra suy nghĩ của Kiều, Đồng Hoa về báo tin cho Hồ Tôn Hiến, đề xuất việc liên lạc nhờ Kiều thuyết phục Từ Hải đầu hàng. Họ Hồ tán đồng, cùng lúc gửi thêm một sứ giả khác là La Long Văn - cũng là bạn cũ của Từ Hải - đi chiêu hàng.
    - Dưới sự thuyết phục của Kiều, Từ Hải đầu hàng và bị giết. Bọn Oa khấu bị tiêu diệt hoàn toàn.
    - Trong tiệc mừng công, Hồ Tôn Hiến quay ngoắt, đối xử với Kiều như một tù binh. Ông ép Kiều hát và hầu rượu. Khi hơi men bốc lên, Hồ “ chống giáo đứng dậy, rời khỏi bệ xuống đùa giỡn với Kiều. Đêm khuya, tiệc đại loạn.”
    * Về sau, Ngô Chấn Nguyên khi viết “Kỳ nữ tử truyện” nói rõ hơn về tiệc mừng công của Hồ Tôn Hiến:
    “ Ông ta tổ chức một bữa tiệc, có khoảng 12 ca kỹ bắt được ở doanh trại Từ Hải hầu rượu và ca hát. Đến khuya, bọn họ đều bị lột sạch đồ và hãm hiếp. Cô gái của Hồ chính là Vương phu nhân ( Kiều).”.
    - Sáng ra, Hồ Tôn Hiến hối hận về việc xấu mình trót làm. Muốn thủ tiêu Kiều nhưng không dám. Ông ta bèn thưởng Kiều cho thổ quan Vĩnh Thuận - một tù trưởng dân tộc Miêu ở Hồ Nam - để đem đi cho khuất mắt, bưng bít sự việc.
    - Khi thuyền đi qua sông Tiền Đường, Kiều thở dài:
    “ Từ Minh Sơn đối đãi ta rất hậu. Vì lợi ích quốc gia, ta lại dụ chàng đến chỗ chết. Giết một tù trưởng chỉ để thuộc về 1 tù trưởng khác, ta còn mặt mũi nào mà sống nữa.”
    Đêm đó, Kiều nhảy xuống sông tự sát.
    ---------------------------
    Có một điều đặc biệt khi viết “ Vương Kiều Nhi truyện”. Đó là Từ Học Mô vốn ủng hộ Hồ Tôn Hiến. Ông cảm thấy triều đình đã quá đáng khi truy tố và đẩy họ Hồ đến chỗ chết mặc dù Hồ có công đánh hải tặc. Nhưng ông cũng không nỡ hùa với thầy trò Hồ-Mao, dìm Kiều vào quên lãng. Thế là khi viết “ Vương Kiều Nhi truyện”, họ Từ chọn giải pháp tránh nhắc thẳng tên Hồ Tôn Hiến, chỉ gọi chung chung là “ Đốc phủ”. Việc xấu mà Hồ làm với Kiều, ông viết nói tránh bằng cụm từ “ Đêm khuya, tiệc đại loạn.”. Ở cuối truyện, ông ca ngợi cô:
    “ Kiều Nhi, thân là kỹ nữ nhưng có thể phân biệt giữa trung thành và làm loạn. Dù nàng thân lâm hiểm cảnh khôn lường, nhưng vẫn có thể diệt trừ cướp biển để báo đền giang sơn. Thật là phi thường và cao thượng.”.
    Năm 1565, Hồ Tôn Hiến cũng bị bức phải tự sát trong ngục. Thế là chưa đầy 10 năm sau, họ Hồ cũng phải đoàn tụ với hai người đang chờ mình ở bên kia thế giới ( thật ra là 4 người, nếu tính Trương Kinh và Vương Trực). Cũng kể từ lúc này, cuộc chiến Hồ - Kiều - Hải kéo dài hàng trăm năm trong dư luận mới chính thức bùng nổ.
    * Hint:
    Đồng Hoa, người chịu trách nhiệm lan truyền các thông tin về Kiều, vẫn sống rất lâu về sau. Nhiều năm sau, một học giả khác là Diêu Sĩ Lân ( 1561-1651) đến phỏng vấn ông để viết sách, lúc đó ông vẫn còn sống. Tuy hai người không bàn về Kiều, nhưng Đồng Hoa than thở về sự kiện 1556 rằng “ ông đã đẩy rất nhiều người chết chỗ chết”.
     
  18. sweetsin

    sweetsin The Warrior of Light Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    13/1/06
    Bài viết:
    2,331
    Ngu loz đi làm phim bối cảnh "lịch sử" VN, lại còn mang từ "thơ văn tiểu thuyết" ra.
    100% sẽ bị dìm.
    Từ tằng CĐM ất ơ đến thằng công an lịch sử, đứa nào cũng sẽ nhảy vào khoe cái "trình" của mình và dìm film thôi.
     
    Spiderman (Peter Parker) thích bài này.
  19. minh77

    minh77 Mega Man Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    12/9/07
    Bài viết:
    3,480
    Công nhận đọc cái Làm công nhân nghành của Vũ Trọng Phụng còn hợp lí hơn =))
     
  20. quoctoan123

    quoctoan123 Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    12/11/12
    Bài viết:
    2,802
    ta khoái xem film kinh dị hơn, không thì phim đánh nhau vỡ đầu đổ máu cũng được =)) mà toàn hài nhảm với giờ là film về công nhân nghành
    trước có cái thiên linh cái hi vọng một tý thì bị kiểm duyệt xong chỉnh sửa lại nội dung =)) thế là từ kinh dị thành ngôn tình trinh thám. tên phim cũng bị đổi, trước có cái phim quả tim máu xem cũng tạm mà cuối cùng kết như đặc sản, hoá ra về sau mới biết kiểm duyệt éo cho chiếu vì mê tín dị đoạn thì là phải sửa lại nội dung film từ film ma thành film người giả mả =))
     

Chia sẻ trang này