[Tổng Hợp] Câu nói "nổi tiếng" của các nhân vật DW-SW-WO [vesion 2]

Thảo luận trong 'Dynasty, Samurai & Orochi Warriors' bắt đầu bởi lalasatalin, 18/5/12.

  1. lalasatalin

    lalasatalin Mega Man

    Tham gia ngày:
    27/4/12
    Bài viết:
    3,097
    Nơi ở:
    Deviluke

    Câu của Zhao Yun: Kẻ địch bại trận với thương của ta!
    Của Minamoto Yoshitsu: Another fall to the Minamoto - ??!! (cha này nói ko hiểu gì)
    Orochi: Entropy will always triumph! - ... (rồi...ngu luôn )
    Ina: Another fall...my path in victory!
    Nobunaga Oda: In that's simple!
    @huyết: cứ post đi, topic này cho post mà, đừng dịch bậy thì đâu ăn thẻ nhỉ





    ĐÃ cập nhật dần dần :P .....


    câu hay thôi bạn à ^^~! chứ bê cả cái hội thoại vào chắc không đủ đất ==`
     
  2. HoangYuu7000

    HoangYuu7000 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    19/4/12
    Bài viết:
    77
    Vậy thì câu của Hideyoshi: " I will create a land of people they can be happy " và câu của Mago : " That why the chaos must come to an end ".
     
  3. Nighter

    Nighter

    Tham gia ngày:
    14/12/07
    Bài viết:
    2,295
    Nơi ở:
    HuyDesign.com
    1 số câu trong #1 cần sửa
    "Another has fallen to my spear!" hiểu là Thêm 1 kẻ bại dưới thương của ta, chứ không phải là tất cả
    "Yet another officer bows before me!" - Thêm 1 kẻ phải cúi mình trước ta
    "Who say a woman has to be weak" - Ai nói phụ nữ là phải yếu đuối
    "This is Tiger of Jiangdong" - Đây là mãnh hổ Giang Đông
     
    Chỉnh sửa cuối: 19/5/12
  4. KingHarlaus

    KingHarlaus T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    6/4/10
    Bài viết:
    500
    Nơi ở:
    Heaven
    Câu của Sun Ce trong WO: One step, close the victory! ...thánh nào dịch hộ :2cool_burn_joss_sti
    Hình như phải là : It's just that simplely. ở SW2 đọc chậm nghe mà thấy phê :5cool_big_smile:
     
    Chỉnh sửa cuối: 19/5/12
  5. The_last_Hero

    The_last_Hero Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    21/1/05
    Bài viết:
    270
    Nu Wa: Don't even thought about touching me ---> Đừng nghĩ đến việc chạm vào chị

    ---------- Post added at 14:24 ---------- Previous post was at 14:23 ----------

    Sun ce: 1 bước nưa,tiến gần đến chiến thắng
     
  6. diepthuyvy

    diepthuyvy Sonic the Hedgehog

    Tham gia ngày:
    16/1/12
    Bài viết:
    4,510
    Nơi ở:
    Sài Gòn
    dịch đúng theo từ vựng chẳng hay tí nào, nghe thô thô sao sao ý. mình dịch theo cách nói dứt khoác của Shang Xiang đấy
     
  7. eros_rose

    eros_rose T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    8/8/11
    Bài viết:
    624
    Nơi ở:
    ở trển
    "Đừng nghĩ đến việc chạm vào chị ! " ôi hay , đúng thánh =))
     
  8. quan_azai

    quan_azai Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    28/9/11
    Bài viết:
    1,206
    Nơi ở:
    Phố ZK Project
    Câu của Guan Ping bao ver vẫn là: My blade strike again! - cái này nghe đại loại như là... :)) đao của ta lại chém nữa rồi...
    câu Ex: Come and get it! - Đến đây mà lấy - lấy cái gì cơ? :-?

    câu kill boss của xiao qiao được hiểu như: Hãy trở lại đây, và đánh lại với ta lần nữa nào... (p/s: tự tin kinh khủng :)))
     
    Chỉnh sửa cuối: 19/5/12
  9. kid_1211

    kid_1211 Young Dragon

    Tham gia ngày:
    1/1/06
    Bài viết:
    8,262
    Nơi ở:
    Ha Noi, Vietnam,
    Câu nói ưa thích nhất:
    "Enemy officer defeated!"
    :x
     
  10. eros_rose

    eros_rose T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    8/8/11
    Bài viết:
    624
    Nơi ở:
    ở trển
    "Fear the tiger of Jiangdong": Sợ hãi trước mãnh hổ Giang Đông - Câu của cụ Kiên :D
    "Come back later and try again" : Gặp lại sau và tái đấu nghen :D- Tiểu Kiều
    "Stay away from me , so you ? " : Tránh xa tui ra giùm cái =)) - Musou 1 của Đại Kiều DW7
     
    Chỉnh sửa cuối: 19/5/12
  11. tranngocchau

    tranngocchau Mario & Luigi Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    9/4/10
    Bài viết:
    762
    mình nghĩ câu này ý là " nhận lấy này" tức là cho ăn đao ấy

    "You dare to face the mighty Lu bu" DW4 duel Lubu :ngươi dám đối mặt với Lữ Bố hùng mạnh à?

    "Who else seek death?" DW4 Lubu : còn thèng nào muốn chít ?

    "Just another victim" Xiahou Dun: thêm 1 nạn nhân ^^

    "i am invincible" của anh kiếm thánh Musashi Miyamoto : ta là bất khả chiến bại
     
  12. Nighter

    Nighter

    Tham gia ngày:
    14/12/07
    Bài viết:
    2,295
    Nơi ở:
    HuyDesign.com
    Zhurong (DW4)
    "Do not make me hurt you!" - Đừng làm em đau @@!
    Nuwa (DW4)
    "You're my opponent?! How disappointing!" - Mi là đối thủ của ta sao, thật đáng thất vọng
    Nuwa (WO)
    "Don't even think about touching me." - Đững nghĩ đến việc chạm vào chị
    "Child, I didn't know you cared" - Nhóc, chị không biết là cưng quan tâm đâu
    Achilles (WO)
    "Let us drench this battlefield in blood." - Hãy dìm chiến trường này trong biển máu
    "This much blood would please even Ares, the god of war." - Máu sẽ làm vui lòng thần Ares, thần của chiến tranh
    "You should be honored to die by my hand." - Chết trong tay ta là 1 vinh dự
     
  13. eros_rose

    eros_rose T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    8/8/11
    Bài viết:
    624
    Nơi ở:
    ở trển
    SS Xiang : "Who's keeping score?" - Ai có lợi thế đây ??:2cool_misdoubt:
    Diao Chan : " You are not the first to underestimate me based on my appearance "- Mi không phải là người đầu tiên đánh giá thấp ta mỗi khi ta xuất hiện đâu :2cool_misdoubt:
    Yue Ying : " With each victory , I grow even stronger " - Cùng với mỗi lần chiến thắng , ta càng mạnh mẽ hơn " :5cool_still_dreamin
     
  14. The_last_Hero

    The_last_Hero Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    21/1/05
    Bài viết:
    270
    Fu Xi:Only you understand me --->Chỉ anh hiểu em
     
  15. quan_azai

    quan_azai Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    28/9/11
    Bài viết:
    1,206
    Nơi ở:
    Phố ZK Project
    Viết ngược cờ :)) chỉnh lại đê ...:D
    câu nói kill boss của Sun Wukong: Time to add another north to Mr.Wacky... => câu anỳ..hoàn toàn tối nghĩa quá...ko hiểu...mà Wacky là cụ nào?
     
  16. eros_rose

    eros_rose T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    8/8/11
    Bài viết:
    624
    Nơi ở:
    ở trển
    Da Ji : "You're simply inferior" - Ngươi đơn giản chỉ là 1 kẻ hạ cấp :4cool_baffle:
    Pang Tong : " Hey, I defeated an officer " - Ê , ta đã hạ 1 tên rồi này :5cool_beat_plaster:
     
    Chỉnh sửa cuối: 20/5/12
  17. huyet_le1993

    huyet_le1993 T.E.T.Я.I.S Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/3/08
    Bài viết:
    614
    Câu này troll từ ver 1 rồi . Và nếu em nhớ không nhầm thì chính Kid khỉ là tác giả ;)) .

    I am Masamune Date , i am the dragon .

    Mang máng thế , cảnh phim trong SW2 .

    http://www.youtube.com/watch?v=_UISZyS1yt0

    Trời mưa , xác Yukimura , ngẩng mặt lên trời hét .

    Hay trên mọi phương diện :"> .
     
  18. LýThanhChiếu

    LýThanhChiếu T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    21/8/06
    Bài viết:
    619
    " ... there is no Greater weapon than a prepared mind - Vũ khí có mạnh như thế nào cung không bằng 1 cái tâm. - ( chuân ghê ) ( Hiệu Ngọa Long ) ... " dịch như thế nghe chuối cả buồng " Chữ Mind nghĩa là trí tuệ, chứ tâm gì trời.
     
  19. The_last_Hero

    The_last_Hero Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    21/1/05
    Bài viết:
    270
    Wacky hình như game 4 nút nấm chó đó ^^
     
  20. quan_azai

    quan_azai Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    28/9/11
    Bài viết:
    1,206
    Nơi ở:
    Phố ZK Project
    Hả??!! :)) cho thông tin xíu đi :))
    up thêm câu nữa của Nezha: Enemy defeated! - kẻ địch đã bị tiêu diệt! (nói sốc cho giống Nezha)
     

Chia sẻ trang này