Tổng hợp lỗi phiên bản Closed Beta VMS

Thảo luận trong 'Maple Story' bắt đầu bởi Squall Leonaheart, 29/6/08.

Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.
  1. motdanco

    motdanco Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    3/6/08
    Bài viết:
    479
    1. Chế tạo đồ ở con bé ( quên tên) ở làng sleepywood chưa dịch sang tiếng Việt
    2. Dịch lỗi ở chuyển job 2 thief. Sau khi kick vào chọn thích khách ---> nó hỏi có muốn làm lãng khách không! Bó tay toàn tập!
     
  2. MateIGamer

    MateIGamer Persian Prince

    Tham gia ngày:
    20/6/08
    Bài viết:
    3,651
    theo mình thì dịch như này :
    all : mọi người
    party : nhóm
    buddy : bạn thân
    Guild : bang hội
    còn cái cuối cùng ( quên tên rồi ) thì là : phối ngẫu =)) , đùa thôi , dịch là gia đình cho nó tình cảm :'>
     
  3. JayKanel

    JayKanel C O N T R A

    Tham gia ngày:
    20/6/08
    Bài viết:
    1,831
    Nơi ở:
    Núi Đôi
    À còn cái lỗi ở phần dịch thuật Quest "Chó bông và nấm xanh biển". Q này yêu cầu lấy 60 "mũ nấm xanh lá cây" và 60 "mũ nấm xanh biển", nhưng "mũ nấm xanh biển" lại dịch là "mũ nấm xanh lá". :p
     
  4. Oskar Schindler

    Oskar Schindler Dragon Quest Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    13/1/08
    Bài viết:
    1,329
    khi chơi maple thì :

    Y!M nhìu lúc type không đc.

    Gamepad xài không đc X(X(X(X(X(X(X(X(X(X(X(X(X(X(X(X(
     
  5. thief91

    thief91 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    21/6/06
    Bài viết:
    246
    Nơi ở:
    VCU
    Nhiều tự linh tinh bị cấm, viết ức chế bỏ xừ. Toàn bị ***. Trong khi 1 số từ bậy bạ thật thì viết thoải mái =.=!
     
  6. MateIGamer

    MateIGamer Persian Prince

    Tham gia ngày:
    20/6/08
    Bài viết:
    3,651
    đúng đó , tôi ví dụ cho mấy câu mà hay phải dùng nhưng bị cấm nha :
    chac phai ngay mai moi len lvl duoc
    di the nao vay ?
     
  7. thief91

    thief91 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    21/6/06
    Bài viết:
    246
    Nơi ở:
    VCU
    Nhiều lúc viết xong cả 1 câu dài, nó cấm vài chỗ chả hiểu tại sao, thằng bạn đọc chả hiểu gì :)) Hài.
     
  8. MateIGamer

    MateIGamer Persian Prince

    Tham gia ngày:
    20/6/08
    Bài viết:
    3,651
    chịu khó đọc kĩ lại câu ông vừa chát , bình thường thì chẳng có gì là ko bình thường , nhưng với vng thì thành từ ngữ bậy bạ hết 8-}
     
  9. thief91

    thief91 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    21/6/06
    Bài viết:
    246
    Nơi ở:
    VCU
    Với Vinagà... ko có gì là khó tưởng tượng :))
     
  10. Thích Ăn Sẹo

    Thích Ăn Sẹo Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    28/6/08
    Bài viết:
    21
    chữ gms sao không cho viết, chữ di theo sao chỉ cho viết mỗi chữ heo ... kể cả có *** thì nó cũng chửi nhau được
     
  11. SauThienThu_ptit

    SauThienThu_ptit Mõm là nghệ thuật, người mõm là nghệ sĩ!!! ➹ Marksman ➹ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    14/5/07
    Bài viết:
    4,400
    Nơi ở:
    Nhà Tui
    Chữ GMS không viết được vì nó có chữ "GM" mọi thứ liên quan đến GM và Vinagame đều bị cấm tiệt
    Chữ "đi theo" bị cấm vì chữ mà thôi nói chung là 3 ký tự đầu tiên. Em nói ra ăn chém thì khổ.
     
  12. shadow2810

    shadow2810 Sonic the Hedgehog

    Tham gia ngày:
    18/9/04
    Bài viết:
    4,666
    Nơi ở:
    Earth
    đến cả chữ "game" cũng bị censored lại thì hơi bó tay -,-
     
  13. tkhchicobo

    tkhchicobo Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    11/6/03
    Bài viết:
    713
    sorry dang trong maple nen ko danh dau tieng viet dc. Tang cho 1 qua dich sai day :
    [​IMG]
    voi lai cai Q cua Nu Tien Si (Betty) o Ellinia keu di thu thap may cai sample, khi tra loi cau hoi cua con gai ba den cau thu 3 thi ko the hoan thanh dc (cau tra loi dung la so 3 nhung click vao thi no bao cai gi do roi ko cho complete Q)
    .
    ___________Auto Merge________________

    .
    post lon hinh roi, hinh nay moi dung ne :
    [​IMG]
     
  14. Mizterdino

    Mizterdino Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    26/5/08
    Bài viết:
    168
    còn mấy cái lỗi đứng trên ko ở map nào cũng có :| :|
    cả mấy cái cầu thang ở kerning nữa >"< phải nhảy từng bước mới lên đc >"<
     
  15. WildHeart

    WildHeart Guest

    Dịch sai tên quặng: steel ore thì dịch là quặng sắt, nhưng vào trong nhà luyện kim thì nó để là quặng thép, bị lẫn lộn 2 cái với nhau.

    [​IMG]
    .
    ___________Auto Merge________________

    .
    à quên, đá quý thì viết thành đá quỳ

    Các loại đá quý và lúc tinh chế tên ko ăn khớp với nhau nữa. :D
     
  16. DragonTuli

    DragonTuli Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    27/1/08
    Bài viết:
    144
    Đi Kerning PQ thì mấy coupon nó viết là tầm vé chứ ko phải tấm vé :D
     
  17. [Dân Vượt]

    [Dân Vượt] Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    24/6/08
    Bài viết:
    334
    từ ngay, gm, cái ign của em cũng bị ***** hết:|
     
  18. bdts221

    bdts221 Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    12/4/04
    Bài viết:
    1,352
    Nơi ở:
    FPT University
    Tên thị trấn để tiếng việt, xem hướng dẫn Quest khó quá >"<, tên nhân vật cũng thế, nghĩ nên giữ nguyên, dịch sang TV đọc chuối
     
  19. hoanglinh264

    hoanglinh264 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    15/2/07
    Bài viết:
    63
    Nơi ở:
    Henesys
    Màn khu đồng hành đầu tiên ở kerning pq khi đánh quái vãn bị lỗi corner(đã phải re-in 1 lần vì cái này ::()
     
  20. Thích Ăn Sẹo

    Thích Ăn Sẹo Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    28/6/08
    Bài viết:
    21
    à, kpq ở global đoạn cuối là last stage , bonus và exit . Ở đây 3 cái màn này cho hết thành khu đồng hành đầu tiên ~~~> Tối nghĩa vô cùng
    mới chơi tưởng khu đồng hành đầu tiên là stage 1 X(
     
Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.

Chia sẻ trang này