mẹ bà hnay gặp toàn chuyện lan bâm gì không Đầu tiền là 1 thằng cha dỡ hơi cứ đổi lịch xuất hàng lòng vòng do lão không xem kỹ làm mình chạy muốn chết Tưởng gần hết ngày được yên lại gặp con mẹ khách hàng chảnh cờ hó. Bản thân là người việt nam thì dùng mẹ tiếng việt mail cho nhau đi. Viết tiếng anh không rành viết còn trật nữa mà cứ khoái thể hiện. Trong khi mình viết đọc không hiểu (chính xác ý mình), xong điện thoại lại hỏi " em có hiểu chị viết gì không..." xong táp mình 1 tăng (trong khi ng không hiểu ý nghĩa là mụ). Nóng hết cả máu mà phải ráng nhịn "Please forgive my carelessness"
Mụ kêu mình gửi specification mà lại hỏi về giấy chứng nhận của chất lượng, bla bla...(certification) - - - Updated - - - Mới đầu ta viết tiếng Việt mà mụ rep eng, thế là ta rep eng, cái mụ đọc ko hiểu rõ ý ta,cưy tưởng là bên ta muốn tăng giá, trong khi ta chỉ hỏi về quy cách chai @@
Ai mua trăng tôi bán trăng cho Trăng nằm yên trên cành liễu đợi chờ Ai mua trăng tôi bán trăng cho Chẳng bán tình duyên ước hẹn hò
hnay mình làm gì cũng ko xong nên mình rất bực - - - Updated - - - Khứ niên kim nhật thử môn trung Nhân diện đào hoa tương ánh hồng Nhân diện bất tri hà xứ khứ Đào hoa y cựu tiếu đông phong