Translation Service

Thảo luận trong 'Giao lưu Ngoại Ngữ' bắt đầu bởi ipridian_elf, 27/10/05.

  1. R.O.S.S II

    R.O.S.S II Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    14/11/05
    Bài viết:
    1,354
    Nơi ở:
    GameVN
    Ai dịch dùm mình đoạn jp này được không :(

    [spoil]
    お世話になっております、愛グループと申します。
    この度はご注文頂きましてありがとうございます。

    ご注文につきまして、当店ホームページにも
    記載しております通りご注文者様住所と
    配送先住所が異なる為、お振込での
    お支払をお願い申し上げます。

    つきましては、誠に恐縮ですが
    下記口座まで代金ご送金お願い致します。

    ....

    ご注文商品の発送につきましては、ご入金確認後順次商品確保並びに
    発送手配をさせて頂いております。

    以上、ご確認の程宜しくお願い致します。
    ありがとうございました。
    [/spoil]
     
  2. witfox

    witfox Khoái ăn nho tím Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/1/05
    Bài viết:
    6,267
    Nơi ở:
    Thiên đường
    Ai dịch dùm đoạn en này được không :(
    [SPOIL]Thank you for your help, the group name is Love.
    Once again Thank you for your order.

    For your order to our website
    Hello, street address and the order stated
    Shipping address is different because of the bank transfer
    Thank you your payment.

    The customer is, indeed I'm afraid
    Thank you for money remittance to the following account.

    ....

    For shipping order, and ensure sequential item after payment is confirmed
    We have been willing to arrange the shipment.

    Above, thank you very much for your confirmation.
    Thank you[/SPOIL]
     
  3. Xenogear

    Xenogear The Last of Us

    Tham gia ngày:
    16/6/03
    Bài viết:
    22,838
    Nơi ở:
    Sealeap Zack
    lần sau dùng google translate lòe thiên hạ nữa là ăn tọi đấy :-w
     
  4. duongqua_661

    duongqua_661 C O N T R A

    Tham gia ngày:
    3/8/05
    Bài viết:
    1,668
    [​IMG]
    cho em hỏi dòng chữ tiếng anh nghĩa là gì ạ :D em thanks trước
     
  5. Black_Sabbath

    Black_Sabbath Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    27/9/09
    Bài viết:
    4,071
    Nơi ở:
    Hinagiku FC
    quà Valentine
    từ một người bạn
    anh ấy yêu mình
    đồ ngốc!!
    mình buồn
    đã có một loại bia
    =]]

    Cái gì đây? Quảng cáo bia Sài Gòn à?:-s
     
  6. duongqua_661

    duongqua_661 C O N T R A

    Tham gia ngày:
    3/8/05
    Bài viết:
    1,668
    à em hiểu rồi lúc đầu em đọc từ beer thành beet =)) thanks bác :D
     
  7. Sunoflife

    Sunoflife Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    25/7/05
    Bài viết:
    4,466
    Khối mình thi ĐH là gì nhỉ? Khối A B C D nói thế nào bây giờ?:(
     
  8. Black_Sabbath

    Black_Sabbath Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    27/9/09
    Bài viết:
    4,071
    Nơi ở:
    Hinagiku FC
    Tớ thấy người ta gọi là "block" đấy: Block A, Block B, Block C và Block D.;)
     
  9. Sunoflife

    Sunoflife Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    25/7/05
    Bài viết:
    4,466
    Sab ơi, tín chỉ nói thế nào nhỉ? (Bên trường của Sab có học theo tín chỉ ko?):D
     
  10. Black_Sabbath

    Black_Sabbath Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    27/9/09
    Bài viết:
    4,071
    Nơi ở:
    Hinagiku FC
    "Tín chỉ" là "credit".
    Hồi ở USSH tớ cũng học theo hệ thống này, qua đây cũng vậy.;;)
     
  11. Sunoflife

    Sunoflife Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    25/7/05
    Bài viết:
    4,466
    TP HCM là tp có nền kinh tế phát triển nhất.
    Ai dịch dùm. (Ko biết chữ phát triển nhất, lúc đầu định thay chữ hiện đại vô):(
     
  12. Black_Sabbath

    Black_Sabbath Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    27/9/09
    Bài viết:
    4,071
    Nơi ở:
    Hinagiku FC
    Ho Chi Minh city is the city with the most developed(hay "best developed") economy.;)
     
  13. Sunoflife

    Sunoflife Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    25/7/05
    Bài viết:
    4,466
    Objective: (philosophy)existing outside the mind; based on the facts that can be proved.
    Bạn nào học triết nhớ cái này ko? (Có phải là dịch là duy vật ko nhỉ?):(
     
  14. Black_Sabbath

    Black_Sabbath Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    27/9/09
    Bài viết:
    4,071
    Nơi ở:
    Hinagiku FC
    Mục tiêu: (triết học/triết lý) tồn tại bên ngoài trí óc, dựa vào sự thật đã được chứng minh.
    Còn "duy vật" là "materialism".:-s
     
  15. Sunoflife

    Sunoflife Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    25/7/05
    Bài viết:
    4,466
    Ý mình thì hiểu thì vẫn hiểu, nhưng ko biết nghĩa trong TV là thế nào. Chứ nếu giải thích cho người khác mà như thế thì hơi dài.:D
     
  16. Black_Sabbath

    Black_Sabbath Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    27/9/09
    Bài viết:
    4,071
    Nơi ở:
    Hinagiku FC
    Theo mình hiểu thì "chủ nghĩa duy vật" quan niệm toàn bộ sự vật hiện tượng trên thế gian đều được cấu thành từ vật chất và các tương tác vật chất, các quá trình cũng là quá trình vật chất. Khoa học này giải thích các hiện tượng trong tự nhiên bằng các nguyên nhân tự nhiên, không liên quan đến những hiện tượng siêu nhiên. Vật chất theo đó lại là những thứ tồn tại độc lập với ý thức con người.
    Trong phần bạn Sun nói đến tớ thấy có vẻ giống như thế, có thể là nó thuộc về "Chủ nghĩa duy vật" (Materialism) đó.:-s
     
  17. haru_iosha

    haru_iosha Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    12/8/09
    Bài viết:
    1,259
    Nơi ở:
    - ∞
    bác nào dịch hộ e câu này sang tiếng anh với thank nhiều ạ:

    "bạn sẽ chỉ thực sự tồn tại khi bạn biết yêu thương"
     
  18. rongdoVN

    rongdoVN Space Marine Doomguy Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    6/9/05
    Bài viết:
    5,665
    Nơi ở:
    TS-Pri GameVN
    "You'll only survive when you know love"
    có gì sai thì fix lại giùm nha
     
  19. Becks04eve

    Becks04eve Liu Kang, Champion of Earthrealm

    Tham gia ngày:
    28/5/07
    Bài viết:
    5,330
    Nơi ở:
    SoCal
    u just really exist when u know how to love
     
  20. rongdoVN

    rongdoVN Space Marine Doomguy Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    6/9/05
    Bài viết:
    5,665
    Nơi ở:
    TS-Pri GameVN
    "know love" nghe kì kì sao đó nhỉ :-?
     

Chia sẻ trang này