tt- Liên tục cải cách, Nhật Bản vẫn đau đầu vì ít học sinh thạo tiếng Anh

Thảo luận trong 'Thư Giãn Express - Bản Tin Cuối Ngày' bắt đầu bởi Kentiny, 7/1/22.

  1. Kronpas1997

    Kronpas1997 Baldur's Gate Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/9/02
    Bài viết:
    30,897
    Vì không nói được đó. Nói được thằng khác hiểu thì sẽ nghe được thằng khác nói. Người trưởng thành học căn bản thì nên học về âm vị (phonetics) và cách ký âm.

    Chữ can't kí âm thế này /kant/
    Can thì thế này /kæn/
     
    creativealtair thích bài này.
  2. Kentiny

    Kentiny Mayor of SimCity Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    14/9/10
    Bài viết:
    4,432
    Nơi ở:
    Pussies Destroyer
    USA
    Can/can't đọc chậm thì rõ T
    Can đọc nhanh là Cân, còn can't là cen thờ ( thờ âm gió )

    British

    Can đọc như tiếng việt luôn Can trong từ can xăng

    Can't cũng vậy chỉ thêm thờ ( âm gió )

    I'd thì âm d ở cuối giống đọc đuôi ed nhưng đa phần mình nghe là skip chỉ cần nghe từ sau

    Như kiều

    I'd say ( biết ngay I would say, vì say nó nguyên mẫu thì chỉ có hiện tại )
    I'd gone nghe thấy từ gone là biết rồi
     
    Chỉnh sửa cuối: 7/1/22
  3. Forever&One

    Forever&One Mr & Ms Pac-Man Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    22/10/09
    Bài viết:
    217
    Cant với can thì dễ nhé. Vì cant nó nuốt âm t cuối nên nghe qua lú rất khó phân biệt nếu ko để ý kĩ.
    Anh em hình dung cái âm nặng nó như nào nhỉ. Cái dấu nặng ấy. Cứ thử ngậm mồm rồi ự 1 phát xem, nhớ là ngậm mồm nhưng âm qua đường mũi xong rồi cắt âm bằng cách chặn hơi mũi lại xong tiếp bật âm đã nén qua mũi.
    Cant lúc này đọc là can tiếp âm chặn mũi cuối rồi bập 1 luồng hơi cực nhỏ qua mũi là ta đc chữ t câm hay mình gọi là chữ t ị
    Cái này gọi là nasal voice. Làm chủ được thì nói và nghe chuẩn luôn.
     
  4. Kentiny

    Kentiny Mayor of SimCity Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    14/9/10
    Bài viết:
    4,432
    Nơi ở:
    Pussies Destroyer
    Đây là cách đọc tắt của tiếng Anh Mỹ, I'd, i'll, we'll, they're you name it. Học tiếng Anh thì xác định 1 là Anh Mỹ hoặc Anh Anh đừng học trộn rồi phát âm loạn, từ từ rồi sẽ quen rồi sẽ nghe được 2 accent.

    Toàn nhái giọng British trêu mấy thằng người Anh trong công ty, giọng British nghe tếu vl

     
    Forever&One thích bài này.
  5. UltraSmash

    UltraSmash Gordon "λ-2" Freeman

    Tham gia ngày:
    22/7/16
    Bài viết:
    13,363
    Chơi game thấy bọn voice nó đọc can là c èn hoặc can nhẹ, còn cant nó đọc cang, cáng. Ko biết có hiểu sai ko nhưng mình nghe 10 lần là 9 lần nó đúng như vậy =))
     
  6. Kentiny

    Kentiny Mayor of SimCity Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    14/9/10
    Bài viết:
    4,432
    Nơi ở:
    Pussies Destroyer
  7. Forever&One

    Forever&One Mr & Ms Pac-Man Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    22/10/09
    Bài viết:
    217
    Cái i'd này bà rachel này ko hẳn là chém nhưng thú thật dân mình ko nghe đc từ 'd này đâu vừa chạy hỏi thằng tây tầng trên nó bảo nó vẫn nghe đc từ ' d cái dkm. Hỏi How so thì nó bảo i dont know. It's very subtle you barely hear it.
    It'll đọc là ít tồ, nhưng mà thế mấy câu thực dụng như peter'll thì có thể đọc là peter rôl, nhưng rachel' ll thì đọc là mẹ j nhỉ anh em chả nhẽ là rachel ôl
     
  8. Kentiny

    Kentiny Mayor of SimCity Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    14/9/10
    Bài viết:
    4,432
    Nơi ở:
    Pussies Destroyer
    Cái này thì chưa tìm hiểu nhưng qua giao tiếp hàng ngày với khách + xem phim thì tên riêng không đi kèm Pronounce Contractions.
    VD

    Rachel will kill Ross thì nghe nó đọc rõ will luôn

    South American Accent. Khá thích giọng miền Nam của Mỹ

     
  9. living2nd

    living2nd ✣✣✣ Xiaolonista✣✣✣ CHAMPION ✡ Shine Wizard ✡ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    8/7/11
    Bài viết:
    14,760
    Nơi ở:
    Unknown
    cặt
     
  10. Leander

    Leander The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    3/4/17
    Bài viết:
    2,374
    giao tiếp mình toàn nói i can not luôn , viết thì ghi i can't
     
  11. Forever&One

    Forever&One Mr & Ms Pac-Man Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    22/10/09
    Bài viết:
    217
    Mình thì ngày nào cũng cầy y văn nghe podcast chuyên ngành hiếm khi nghe mấy kiểu đó thật nhưng tên riêng thêm 'll đối với bọn native vẫn chấp nhận bình thường. Còn với người ngoài có thể hơi sượng nên chúng nó tránh nói thôi.
    Bọn mẽo hay có kiểu what' d you do, what 'd you study (' d ở đây lại là did) mới đầu nghe tưởng d ở đây là t
     
  12. jiang_wei

    jiang_wei Claude, S.A gang boss Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    28/5/11
    Bài viết:
    10,140
    Can với can't nếu nói giọng london hoặc Scottish thì dễ nghe hơn giọng mỹ nhiều, Giọng Anh thì mình điếc giọng geordie, giọng mỹ thì không có giọng nào đến mức điếc, khó nghe nhất chắc là virginia và boston.
     
  13. Kentiny

    Kentiny Mayor of SimCity Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    14/9/10
    Bài viết:
    4,432
    Nơi ở:
    Pussies Destroyer
    Như 2 ví dụ trên tôi đưa, không cần thiết nghe âm d nghe các âm sau d mới quan trọng

    I'd say ( biết ngay I would say, vì say nó nguyên mẫu thì chỉ có hiện tại )
    I'd gone nghe thấy từ gone là biết rồi

    Cái từ d mà dùng trong quá khứ đơn ( simple past ) từ cái 'd chỉ dành cho câu hỏi và chỉ dùng duy nhất cho câu hỏi của Simple Past, tôi chưa bao giờ thấy xài ở câu khẳng định vì nó gây loạn nghĩa ( hoặc ra 1 câu vô nghĩa không hợp với người hỏi )

    VD
    What'd you do last weekend?
    I did some left-hand exercise. ( Sẽ nói rõ từ did luôn )

    Nếu ông chưa rõ cứ copy câu của tôi- I did some left-hand exercise để vào dịch sẽ hiểu vì sao họ nói rõ từ did
     
  14. heoconbusua

    heoconbusua snake, snake, snaaaake Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    18/5/06
    Bài viết:
    8,178
    Nơi ở:
    Ho Chi Minh City
    Giọng Scottish nghe được can dzới can't rồi điếc hết đống còn lại trong câu hả thày? :3cool_shame:
     
  15. Hunter_Zero2006

    Hunter_Zero2006 C O N T R A Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    26/4/07
    Bài viết:
    1,921
    Nơi ở:
    Outer Heaven
    Can đọc là ken (tiếng việt) vd: I can do that (Ai ken đu đạt)
    Can't đọc là kan (tiếng việt) vd: I cant do this (Ai kan đu đít xì)
     
    Chỉnh sửa cuối: 7/1/22
  16. jiang_wei

    jiang_wei Claude, S.A gang boss Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    28/5/11
    Bài viết:
    10,140
    Không đến nỗi thế, mình xem bộ Shetland hay nghe cụ Sơn nói vẫn hiểu được tầm 70% nếu không nhìn phụ đề.
     
    heoconbusua thích bài này.
  17. wubim

    wubim Cơ trưởng U60 Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    8/5/09
    Bài viết:
    21,968
  18. Saynoaha

    Saynoaha Mario & Luigi ➹ Marksman ➹ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    26/5/05
    Bài viết:
    810
    tôi ở trong nước, chưa ra nước ngoài. tiếng anh bồi trăm phần trăm. viết thư như đặc sản ngâm. Được mỗi cái môi trường giao tiếp tây, phi, ấn, tàu nhiều. nói được nghe được, hiểu hết. thế mà xem phim chả nghe được cái gì cả. thế là loại gì hả các thầy
     
  19. Shouryuujo

    Shouryuujo Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    12/11/20
    Bài viết:
    374
    mi tu, 2 từ này khác nhau 1 trời 1 vực mà hay nghe lầm mới chết. Lại thêm lúc các anh ấy khi nói chuyện chém gió về những gì có thể xảy ra thì lại dùng can, can't liên tục trong 1 câu trong khi giọng thì đều đều !duoi

    ----------

    mà thấy bên nhật có vẻ rành từ "rival", thấy họ đọc y hệt tiếng Anh mà gần như ai cũng hiểu, tiếng Việt cũng chẳng biết dịch là gì nữa, đối thủ cạnh tranh thì quá dài...
     
  20. DrFate

    DrFate Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    24/10/21
    Bài viết:
    769
    Tôi đọc SwOrd hoặc SwORD, nói thế cho vuông, wut wut gì ở đây
     

Chia sẻ trang này