[TTO] Tiếng Việt đâu rồi?

Thảo luận trong 'Thư Giãn Express - Bản Tin Cuối Ngày' bắt đầu bởi February14th, 30/10/09.

  1. thuyquai_29

    thuyquai_29 God's Grandfather

    Tham gia ngày:
    25/5/04
    Bài viết:
    7,256
    Nơi ở:
    trển
    Ngộ không lố =.=
     
  2. coldsigma

    coldsigma Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    3/11/04
    Bài viết:
    1,179
    Nơi ở:
    nhà
    bọn nhật mà xài nhiều tiếng anh à, nghe đâu nói vậy, toàn tiếng anh phiên ra tiếng nhật thì có. Tụi nó muốn giữ gìn văn hóa thôi. ở VN xài tiếng anh thì chỉ mang tiếng đú bẩn, vì đa số các cửa hàng lượng khách hàng chính là người việt xài tiếng anh làm người ta không hiểu. Thứ 2 muốn xài tiếng anh thì cứ viết câu tiếng việt to ở trên tiếng anh nhỏ hoặc vừa ở dưới, còn kiểu như giảm giá 50%,... thì thật ra cứ ghi tiếng việt là đc. Bọn nó không ngu đến nổi nhìn vào cửa hàng áo quần,... thấy chữ 50% mà không hiểu là gì đâu.
     
  3. Nhất Chi tùng

    Nhất Chi tùng Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    2/8/08
    Bài viết:
    2,621
    Nơi ở:
    Bệnh Viện Tâm Hồn
    Thề ông có biết chuyện nhiều dân trí thức của nó cũng đang lo lắng bản sắc văn hóa của Nhật đang thui chột dần không ?

    Nói ngay, dân VN thích xài tiếng nc ngoài chính vì tâm lý sính ngoại, cứ nghĩ có yếu tố ngoại quốc thì sẽ "ngầu" hơn nhiều. Ví dụ như kiểu đú chữ "teen" của báo chí hiện giờ. Dùng sai vẫn dùng. Dùng ngu ngốc vẫn dùng. Còn đâu các chữ tiếng Việt dễ thương như "tuổi ô mai", "áo dài", "mày râu" khi xưa? Giờ thì hót boy, hót gơ nhé. Sự trong sáng của tiếng Việt ngày càng lấm lem.

    Dùng ngoại ngữ đúng chỗ, đúng lúc, không ai chê trách. Cái đáng chê trách là không tôn trọng ngôn ngữ mẹ đẻ của mình. Quên đi rằng Ngôn Ngữ là cốt lõi của Văn Hóa và Văn Minh.
     
  4. Hiendaoduc

    Hiendaoduc ||||||||||||||||||||||||||| Moderator Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    10/4/06
    Bài viết:
    7,510
    Nơi ở:
    dcpromo
    Mấy cái gameshow của Nhật thì bản sắc thôi rồi :))

    Tiếng việt không còn, người VN về sau sẽ dùng Teen Code khắc lên tường nhà cửa để 1000 năm nữa làm tư liệu khảo cổ như Cybertronian :))
     
  5. hanhnn13

    hanhnn13 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    5/8/09
    Bài viết:
    235
    thôi các ông ơi, đến ngay cái slogan của cái forum này cũng toàn chơi tiếng Eng cả rồi =))=))
     
  6. Chocobo_return

    Chocobo_return Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    30/12/06
    Bài viết:
    327
    Tiếng Anh đúng chỗ chẳng có gì sai :|
    Ngay chứ gamevn thì trong đó đã là tiếng Anh rồi :|
    Không có tiếng Anh có chơi đc game không ? Không .
    Đây là diễn đàn về game phải không ? Phải.
    Slogan tiếng Anh thôi :-"
     
  7. Horay

    Horay Dragon Quest Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    4/3/06
    Bài viết:
    1,252
    :"> trong này cũng thiếu gì các bác sính ngoại :">

    P.S: cái slogan dịch sao cho hay nhỉ :-?
     
  8. Chicken Reborn

    Chicken Reborn Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    20/8/09
    Bài viết:
    1,011
    Nơi ở:
    ¯\_(º_o)_/¯ ko biết
    Cái này hả \m/ Cái nhà hàng này nguy hiểm vê lù :))
    [​IMG]
     
  9. GiantTiger

    GiantTiger C O N T R A

    Tham gia ngày:
    9/9/05
    Bài viết:
    1,837
    Nơi ở:
    SG
    Gamevn - Nơi "gà" hóa "cáo" :))
     
  10. Horay

    Horay Dragon Quest Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    4/3/06
    Bài viết:
    1,252
    vô đối =)) nhà hàng vô đối thủ =))
     
  11. EverydayPhuong

    EverydayPhuong Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    15/3/09
    Bài viết:
    2,760
    GameVN - Nơi người chơi trở thành Game thủ. \m/

    Box 50 - Nơi người chơi trở thành ... :-"
     
  12. John Eagle

    John Eagle Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    24/4/09
    Bài viết:
    422
    Holy @#$%.

    Chữ 'thập cẩm' nó tách riêng ra, dịch 'thập = cross' kìa. Còn chữ 'cẩm' ko hiểu lý do gì mà dịch thành 'coherent'.

    Nguy hiểm thật.
     
  13. Harlekairi

    Harlekairi Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    26/12/08
    Bài viết:
    728
    ^ vẫn còn chữ game tiếng anh kìa ;)).
    Đối với những người quen dùng tiếng Anh thì lâu lâu nói chuyện đốp vào 1 từ là chuyện bt, chả có gì là đú bẩn cả :-j. Một số thứ có thể diễn đạt = tiếng Anh tốt hơn và đơn giản hơn thì dùng. Trong cách nói chuyện thì làm cho người mình đang nói với hiểu nhanh là được, đừng để mất văn viết thôi.
    Bên Ấn Độ nhiều người còn không biết cả tiếng Hindi hoặc tiếng của vùng của mình ;))
     
  14. Horay

    Horay Dragon Quest Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    4/3/06
    Bài viết:
    1,252
    có chữ game rồi bác :-? không lẽ thành GameVN - Nơi người chơi thành người chơi game :-?
     
  15. lazaruschild

    lazaruschild The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    13/6/08
    Bài viết:
    2,193
    Nơi ở:
    Hell Kingdom
    tiếng anh trong tiếng nhật đã đc phiên âm thành tiếng của nó hêt rùi ,
    trong tiếng nhật của nó có rất nhiều xuất phát từ tiếng anh mà ngay nay tụi nó dùng rất nhiều vd : toire , purezento vv , còn một số từ nữa nhưng tui ko biết viết =__=!!
     
  16. vodich_vodoi

    vodich_vodoi T.E.T.Я.I.S GameOver

    Tham gia ngày:
    22/2/08
    Bài viết:
    589
    Sao không dùng nick name tiếng việt mà phải dùng tiếng anh ;))
     
  17. F4tb01_vn

    F4tb01_vn C O N T R A

    Tham gia ngày:
    26/7/09
    Bài viết:
    1,994
    Chuẩn ,chuẩn ,bác này phát biểu quá đúng ! :D:x
    +Rep luôn ,khỏi phí ! :-*
     
  18. hanhito

    hanhito The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    3/5/07
    Bài viết:
    2,443
    Nơi ở:
    marbule
    http://www.tuoitre.com.vn/Tianyon/Index.aspx?ArticleID=345005&ChannelID=10
    Báo tuổi trẻ bị bắt giò =)) =))
    Không phải. Tiếng Anh không "phiên" ra tiếng Nhật mà chỉ "chuyển tự". Cái này là bắt buộc vì tiếng Nhật (cũng như tiếng Hoa) không dùng chữ latin như tiếng Việt.
    Vấn đề là những từ tiếng Anh đó, trong hầu hết trường hợp đều có từ thuần Nhật đồng nghĩa nhưng bọn Nhựt vẫn xài tiếng Anh vì tâm lý "sính ngoại" (điều này được một số tác giả viết sách dạy tiếng Nhật thừa nhận,ai học tiếng Nhật sẽ biết).
    Thì mấy "trí thức" đó chắc cũng từa tựa như bài báo này thôi =)) Nhưng vấn đề là văn hóa Nhật đang phát triển, tràn lan ra Đông Á và thế giới!

    Thế nên VN nên tập trung vào những thứ thực tế hơn một chút. Phê phán thì cũng phê phán một cách chính xác chứ phê phán cả cái "băng rôn" (từ mượn =))) của cuộc thi hoa hậu thế giới thì thật là quá đáng =))
     
  19. __TomStriker__

    __TomStriker__ Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    16/4/09
    Bài viết:
    399
    Nơi ở:
    Ha Noi City
    ko đỡ được cái nhà hàng này :)), mực dịch luôn là Ink mới hài chứ =))
     
  20. Tommy_VC

    Tommy_VC Battlefield Veteran

    Tham gia ngày:
    3/1/06
    Bài viết:
    18,797
    Trong hình thư giãn có cái q/c bán mực nướng với mực = ink :))
    Cái này thật là unđỡable ;))
     

Chia sẻ trang này