[Tự biên] Tiếng Việt kêu cứu.

Thảo luận trong 'Thư Giãn Express - Bản Tin Cuối Ngày' bắt đầu bởi ThanhQuynh, 11/7/11.

  1. ThanhQuynh

    ThanhQuynh TLong Đệ Nhất Thiện Nhân

    Tham gia ngày:
    7/8/05
    Bài viết:
    3,586
    Nơi ở:
    Elven Village
    Dạ thưa anh, chị từ VS trong Braca vs Real dịch là Braca đá với Real là SAI. Vì đâu phải thành phố Bracelona có mỗi đội bóng đá? Ngoài ra họ còn có quần vợt, bòng chuyền, đua xe... cũng có vậy? Ai dám chắc đó là 2 đội bóng đá mà dịch là đá?

    Vì thế "vs" nên phải được hiểu là: "Đối đầu" chứ không phải kiểu đá hay đám hoặc với như các bác hay dịch.


    Chính sự dễ dàng của nhiều cậu trong này vô tình tiếp tay cho tiếng Mọi phát triển. Sau này thế hệ cháu chắt có dàng Vjệt Ngữ thì các bạn có thể tự hào có công của các bạn trong đó.
     
  2. cuongcau

    cuongcau Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    13/9/07
    Bài viết:
    407
    xì tin hình như là cải biên chữ style chứ nhở :-?
     
  3. ThanhQuynh

    ThanhQuynh TLong Đệ Nhất Thiện Nhân

    Tham gia ngày:
    7/8/05
    Bài viết:
    3,586
    Nơi ở:
    Elven Village
    Tiếng Anh với Errglics Việt Nam khác xa nhiều lắm :")
     
  4. vietanh797

    vietanh797 †A Faithful Knight† Moderator Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/5/05
    Bài viết:
    29,139
    Nơi ở:
    Wibu Kingdom
    "ms" mà đưa mình là bản dịch của mình thành "Microsoft" ngay =.="
    "vs" thì bàn nhiều rồi chửi cũng chửi chán rồi
    cứ chơi game nghe các bố VN "T-44 vs T-54 go get hill"
    bọn nó đánh dấu ? ngập màn hình luôn vì 2 thằng cùng team zzz
     
  5. Moe~~~

    Moe~~~ You Must Construct Additional Pylons Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    24/11/08
    Bài viết:
    8,534
    Vậy vẫn có thể nói người ta đã chuyển từ tiếng Anh sang tiếng Việt theo cách của người Việt. Như vậy có gì sai? Tiếng Việt nó phong phú và cũng có giới hạn, đừng có gò bó thắt chặt nó như thế. Thoáng cũng được, VD như "vs" thay cho "với", nhưng thoáng quá là không được, VD như "ms" thay cho "mới"

    Từ "vs" viết tắt cho "với" nó có từ lâu rồi, chả hiểu ở đâu mọc ra các bạn ngồi đây xoắn. Từ lúc chị mình còn ngồi học câp 3, trong vở có đầy chữ này. Đó là chưa kể các kí hiệu loằng ngoằng khác mà dần dần đứa này học theo đứa kia mà nó thành phổ biến(VD như =/= thay cho "khác", trong khi các bố IT thì vặn vẹo != mới là viết tắt cho "khác")
     
  6. opla

    opla Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    28/6/03
    Bài viết:
    856
    giải thích loanh quanh, cuối cùng cũng chẳng ra cái vẹo gì :))

    post của ông này đã ghi rõ là bóng đá rồi, cũng phải thích vặn vẹo cho được

     
  7. nguyenhuuan

    nguyenhuuan Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    7/8/05
    Bài viết:
    777
    Nơi ở:
    Ha Noi, Vietnam,
    vs = với
    ms = mới
    Sau này sẽ đẻ ra tiếp:
    ts = tới
    ns = nới
    chs vs = chới với
    phấp phs = phấp phới
    ...

    ko = không
    Đẻ ra:
    o = hông
    co = chông
    to = thông
    Biến thể:
    lo = lông
    mo = mông
    ...

    Tiếng Việt thật giàu và đẹp =)).
     
  8. rhastavn

    rhastavn Mega Man

    Tham gia ngày:
    31/7/07
    Bài viết:
    3,226
    Nơi ở:
    San Francisco CA

    chuẩn quá =))
     
  9. bakabonvn

    bakabonvn C O N T R A Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    31/10/06
    Bài viết:
    1,942
    Chuẩn đừng hỏi =)) .
     
  10. tuan_hope 2

    tuan_hope 2 SPARTAN John-117 Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    18/1/11
    Bài viết:
    11,175
    Sai là sai, éo phải ngồi mà ngụy biện thế này thế nọ, chung quy cũng chỉ là ngu tiếng Anh đếch biết Versus là đối kháng nên đọc nhầm vs thành với, cái tôi quá lớn nên cũng đếch chịu nhận sai mà cứ chày cối cãi.

    Nó xuất hiện từ lâu rồi thì đã sao ? Lâu là bao năm, cùng lắm là 4,5 năm là max chứ gì, xông xênh lên cho 6 năm đi, ùh cứ xuất hiện đã lâu thì nó từ sai thành đúng à ?
     
  11. Moe~~~

    Moe~~~ You Must Construct Additional Pylons Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    24/11/08
    Bài viết:
    8,534
    Ồ chưa gì hổ báo rồi. Chị họ mình mới có 36 tuổi và 2 con thôi, chị ruột thì 29 và 1 con hơn cái 6 năm kia nhiều.

    Mình chỉ thâý có vài bạn tiếng Anh hơn cái lũ chúng nó thế là ra vẻ bắt bẻ thôi, thoải mái thoáng mát tí cho trí não nó còn thông, gò bó mãi thì không phát triển được đâu. Ngôn ngữ nó phát triển từng ngày, kìm hãm nó cũng được, nhưng đừng có mà thái quá lên thế lại thành English wannabe thì buồn cười.
     
  12. tuan_hope 2

    tuan_hope 2 SPARTAN John-117 Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    18/1/11
    Bài viết:
    11,175
    Ờ thì hơn, nhưng vẫn là sai. 1 từ viết tắt mang ý nghĩa hoàn toàn khác hẳn với cái từ "với" của tiếng Việt mà vẫn còn đem ra xài và ngụy biện mấy cái lí do để xài =)).

    Ngôn ngữ phát triển nhưng đếch có chỗ cho tiếng mọi tồn tại đâu :-j
     
  13. bướmđêm

    bướmđêm T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    28/7/06
    Bài viết:
    554
    Nơi ở:
    Tp HCM
    Đã sai rồi mà còn ngụy biện.Thôi nhé tớ chịu rôì.Bạn thích dùng tiếng mọi tớ cũng chả cấm được.Thế nên tớ phắn cho đỡ mất hòa khí nhé
     
  14. Mr.Garfield

    Mr.Garfield The Cat Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    2/10/06
    Bài viết:
    6,734
    Nơi ở:
    Ha Noi, Vietnam,
    mình thi thoảng vẫn dùng "vs" với ý nghĩa là "với", và cũng chưa thấy đứa bạn nào thừa hơi đến mức mỗi lần mình viết thế lại lôi ra giảng giải 1 bài...
    mình cũng xin nhận sai, chắc tại dốt tiếng anh, nhưng thôi kệ mẹ nó quen rồi thì cứ dùng, đấy có phải là ngụy biện ko nhỉ?:-?
     
  15. xXxHxQxXx

    xXxHxQxXx T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    3/2/08
    Bài viết:
    507
    Nơi ở:
    London, United K
    Nhưng mà gái bây giờ hay dùng mấy cái này lắm, vs, j = i,..... Nhắn tin hay chat tán gái thì cứ phải lờ đi thôi, rồi bao giờ nên cơm nên cháo xếp hình đóng gạch cưỡi ngựa xuống núi các thứ xong xuôi đâu đó rồi mới góp ý. Mới gặp góp ý ngay mất hết cả ấn tượng ban đầu :">
     
  16. grandmaster07

    grandmaster07 Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    18/8/05
    Bài viết:
    486
    Nơi ở:
    Ho Chi Minh City
    Mình thì không dùng vs bao giờ, nhưng thấy ai dùng cũng chả sao.

    Cơ bản là nhiều người dùng tự nhiên sẽ thành một cái chuẩn thôi, Lỗ Tấn nói đi riết hồi cũng thành đường mà.

    Ngôn ngữ có lúc nào không thay đổi đâu, cứ để nó tự sinh tự diệt cần gì lo nghĩ cho mệt não.

    Các bạn cứ thử xem Tiếng Việt trên mấy tờ báo in thời CMT8 hay giai đoạn trước 1945, chính tả từ ghép phải có gạch nối "-", rồi hầm bà lằng các thứ, so với thời đó thì thứ chuẩn chính tả mình dùng bây giờ cũng từa tựa vậy :))

    Trước thời kỳ đó thì lại càng tào lao nữa :D
     
    Chỉnh sửa cuối: 11/7/11
  17. Kho Như Chính

    Kho Như Chính Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    15/3/11
    Bài viết:
    137
    Nơi ở:
    K nộp thuế
    Nhiều bạn còn chưa phân biệt nỗi đâu là viết tắt, đâu là viết mọi mà đụng tí chuyện là giãy nãy lên làm 1 tràng về đạo đức...
     
  18. Tia Sáng

    Tia Sáng Zack Snyder =thất bại của Holyweed Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    25/11/10
    Bài viết:
    11,225
    Nơi ở:
    Viện Tâm Thần
    Lý do một số từ có gạch nối là vì đó là từ mới, từ ghép mới gia nhập. Nhất là các từ chuyên môn về khoa học. Thường là từ Hán-Việt gia nhập từ TQ.
    Việc dùng gạch nối là học theo phương tây, do chính Hồ Chủ Tịch đề nghị.
    Về sau này, dùng quen thì bỏ gạch nối. Vài từ trong tiếng Anh, Pháp...cũng vậy.
     
  19. Fire_Witch

    Fire_Witch Space Marine Doomguy Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    14/2/10
    Bài viết:
    5,865
    Nơi ở:
    Tatalia
    Còn cái vụ u=v nữa (hiếm hơn), g=9, ch=x. Nguyễn Du = N9vyên~ Dv.
    Mà không hiểu sao em rất ghét chuyện thay "chính"=9.
     
  20. <3_SC

    <3_SC Mr & Ms Pac-Man Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    26/7/09
    Bài viết:
    288
    Trong di chúc bản viết tay của Hồ Chủ tịch hình như cụ lúc đó cũng muốn cải cách tiếng Việt chút hay sao đó, nhớ không nhầm thì ph -> f, gi -> z hết :-?
     

Chia sẻ trang này