Việt hóa Game, có thể ko ?

Thảo luận trong 'Tin tức - Giới thiệu - Thảo luận chung về game' bắt đầu bởi Oggign_Overlord, 18/11/06.

  1. NIKITA KABUTO

    NIKITA KABUTO Sonic the Hedgehog

    Tham gia ngày:
    24/11/02
    Bài viết:
    4,634
    Nơi ở:
    Ho Chi Minh City
    _Nực cười, Việt Hóa game thì liên quan gì đến chuyện học tiếng anh của bác. Ko có game ko học tiếng anh được àh ? =))
     
  2. [Rest In Peace] Panzerklein

    [Rest In Peace] Panzerklein 16 July 2021

    Tham gia ngày:
    27/7/06
    Bài viết:
    8,577
    Nơi ở:
    Inferno
    Chả lẽ không chịu tra từ điển, trong game chứ 1 số lượng lớn từ vựng mà khi mấy bác học 12 năm học phổ thông và đại học còn không bằng nữa là. Khi học tiếng Anh qua sách đã được chỉnh sửa ngữ pháp theo đúng phổ thông, còn game thì ngữ pháp kiểu giao tiếp đời thường nên khác biệt rất lớn. Nếu vừa học tiếng Anh bình thường vừa chơi game tiếng Anh thì chả phải làm trình độ tăng lẹ hơn sao. Cứ phải Việt hóa rồi sẽ tạo sự ỷ lại, sau này đợi thế giới học tiếng Việt luôn à.
     
  3. sonnobi

    sonnobi Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    6/8/05
    Bài viết:
    334
    Nơi ở:
    Sei-an
    Công nhận trong Game nhiều câu nói tục mà sách không dạy =)) =)) =)).
     
  4. Oggign_Overlord

    Oggign_Overlord Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    4/5/05
    Bài viết:
    30
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Việt hóa rồi vốn tiếng Anh càng ngày càng cùn, để rồi sau này than khóc. - Trích của panzerklein

    Việt hóa chỉ làm cho vui !

    Cụm từ này hình như mình đã nhắc lại vài lần thì phải ? Việc Việt hóa ko hề ảnh hưởng tới việc học tiếng Anh của mình, ngược lại là khác, qua bản tiếng anh trong game, có thể học được vô số từ mới, cách hành văn, cách sử dụng cụm từ,...

    Nếu vừa chơi game tiếng Anh, vừa học tiếng Anh thì cũng tốt, mà ai cũng phải làm thế hết á, vì số game được Việt hóa chỉ đếm trên đầu ngón tay ! Nhưng thử hỏi, mấy ai dám vừa chơi game tiếng Anh, vừa Việt hóa game đó, vừa học tiếng Anh ? Tôi dám, và chắc chắn sẽ có nhiều người dám ! Ai dám bảo là vừa chơi bản gốc tiếng Anh, vừa Việt hóa nó ko tốt bằng chỉ ngồi chơi game tiếng Anh ? Đã Việt hóa được thì chuyện chơi được game Tiếng Anh là điều quá đương nhiên !

    Cứ phải Việt hóa rồi sẽ tạo sự ỷ lại, sau này đợi thế giới học tiếng Việt luôn à - Trích của panzerklein

    Lại phải một lần nữa nhắc lại : Việt hóa chỉ làm cho vui !
    Và tôi cũng ko hề có ý muốn "tạo sự ỷ lại, sau này đợi thế giới học tiếng Việt luôn à" của bạn.

    Khi học tiếng Anh qua sách đã được chỉnh sửa ngữ pháp theo đúng phổ thông, còn game thì ngữ pháp kiểu giao tiếp đời thường nên khác biệt rất lớn. - Trích của panzerklein

    Vậy hóa ra, các game tiếng Anh đều dùng sai ngữ pháp hết á ? Sự khác biệt chẳng qua là cách nói, cách hành văn thôi. Mà nói thật, xu hướng bây giờ là học tiếng Anh theo giao tiếp. Ra nước ngoài, giao tiếp giỏi thì tốt hơn là ngữ pháp giỏi. Ngữ pháp giỏi mà giao tiếp ko tốt thì vứt đi !

    Công nhận trong Game nhiều câu nói tục mà sách không dạy - trích của sonnobi
    Cái này thì em thấy bác nói đúng vãi á.
     
  5. [Rest In Peace] Panzerklein

    [Rest In Peace] Panzerklein 16 July 2021

    Tham gia ngày:
    27/7/06
    Bài viết:
    8,577
    Nơi ở:
    Inferno

    Hổng biết chỗ gạch dưới bạn đồng ý hay ko đồng ý nữa, gì ý tui là theo hướng giao tiếp quan trọng hơn là ngữ pháp sách vở.

    Còn mấy cái trên có nhiều người hổng nghĩ là là VH để vui mà chỉ muốn có nó để chơi với tử tưởng ỷ lại (chủ yếu là mấy em bậc phổ thông) :> . Cuối cùng chỉ nói rằng Chơi game là cách luyện tiếng Anh giao tiếp tốt nhất.
     
  6. chippza

    chippza Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    11/10/06
    Bài viết:
    125
    - Uh, thế giữa việc vừa đọc, vừa nhìn text trong game với việc vừa đọc, vừa nhìn, và vừa dịch chép thì cái nào hay hơn. Đành rằng là có thể dựa trên thói ỷ lại, nhưng mà bác nghĩ dân mình nó cứ ỷ lại hoài à?
    - Chơi game đã được việt hóa, thì ai thích, ai có nhu cầu thì nên chơi, và dần dà sau, họ cũng chuyển sang tiếng Anh mà thôi bởi nó sát nghĩa hơn là mình dịch từ Anh sang Việt. Cái này nói rộng quá, nhưng chủ yếu là, việc có game được việt hóa chẳng làm ảnh hưởng trầm trọng đến việc học tiếng Anh, ỷ lại hay hướng giao tiếp đi xuống cả.

    P/S: Ko ai rèn luyện giao tiếp trong game cả, ra đường mà xài, họ tưởng mình có vấn đề á. Game tiếng Anh tùy theo những mốc thời gian do trong game đặt ra thì sẽ có 1 số thứ tiếng, ngôn ngữ và cách nói, cách xưng hô khác nhau. Ví dụ, tiếng Anh được dùng trong mấy game giả sử, thần thoại hồi xưa lắc xưa lơ như là LOTR, MoC, hay đại loại thế, tiếng Anh được sử dụng là tiếng Anh cổ, và có phần dịch ra cứ như là cải lương, khá sến nhưng là văn phong formal nhất và bình thường thời đó, và vân vân các trường hợp khác.
    - Vì thế, việc học giao tiếp trong đây là miễn cưỡng "đúng" trong 1 vài trường hợp.
     
  7. JediDarkLord

    JediDarkLord Dante, the strongest Demon Slayer Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    6/4/06
    Bài viết:
    14,159
    Nơi ở:
    Chaos of The Force
    sao lại không học được gì nhỉ, bạn thử chơi những game xây dựng như Pharaoh hay Caesar mà không tra từ những thứ cần thiết xem, rất khó nhớ cái nào với cái nào, nhưng sau khi tra xong thì nhớ hoài, tới bây giờ luôn. Tui nghĩ chơi game chỉ để tăng từ vựng thoai, còn giao tiếp thì phải nói thực sự mú khá được
     
  8. [Rest In Peace] Panzerklein

    [Rest In Peace] Panzerklein 16 July 2021

    Tham gia ngày:
    27/7/06
    Bài viết:
    8,577
    Nơi ở:
    Inferno
    Giao tiếp thì nói mới khá, nhưng từ vựng ko biết thì nói làm sao đây, chưa kể khi giao tiếp vì là tiếng Anh giao tiếp nên văn phạm sẽ rất lạ, mà có nhiều game nhất là thể loại nhập vai có khá nhiều kiểu câu này. Nên ai bảo việc học giao tiếp trong game là miễn cưỡng đúng trong vài trường hợp.
     
  9. NIKITA KABUTO

    NIKITA KABUTO Sonic the Hedgehog

    Tham gia ngày:
    24/11/02
    Bài viết:
    4,634
    Nơi ở:
    Ho Chi Minh City
    _Nếu đã muốn học tiếng Anh có thể học từ bất cứ mọi nguồn, ko chỉ là game. Như tui trước kia nghe tiếng Anh cũng dở, nói 10 chữ nghe lỏm bỏm 4-5 chữ. Về sau vì việc học nên tui có mấy đoạn phim hướng dẫn bằng tiếng Anh, tui cứ nghe riết nghe riết rồi thì khả năng nói cũng tăng, nghe cũng tăng, giờ thì xem phim khỏi cần down subtitle, trừ mấy phim nặng kiến thức quá. :D
    _Đó là VD cho thấy đã muốn học thì cái gì cũng học được, đừng bảo là phải chơi game tiếng Anh thì trình tiếng Anh mới tăng lên. Việc chơi game tiếng Việt cũng chẳng ảnh hưởng gì ráo vì chẳng qua nó chỉ là để giải trí, nếu có tiếng Anh thì bạn tăng thêm mớ kiến thức, nếu tiếng Việt thì để relax cũng tốt. Ai lại ko muốn chơi game với tiếng mẹ đẻ của mình ?
     
  10. mtfk

    mtfk Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    21/6/05
    Bài viết:
    375
    Nơi ở:
    my home town ...
    Những đứa học tiếng Pháp từ nhỏ mà lại muốn chơi game tiếng Anh thì sao
     
  11. quang2007

    quang2007 Youtube Master Race Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    12/5/06
    Bài viết:
    65
    Một trong những nhận xét của người vượt qua rào cản … , để giỏi ngoại ngữ.
    Nếu chuyện Việt hóa ngôn ngữ trong game xảy ra, VIỆT NAM là một trong những nước có nền kinh tế, nói chung, vững và “giỏi”
     
  12. RE horror

    RE horror Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    7/1/06
    Bài viết:
    843
    Nơi ở:
    Between Heaven and hell
    Câu này làm mình tức cười, tui đây, pac lê phăn xe từ hồi lớp 1, nhưng bây giờ vẫn chơi game và giao tiếp trên forum nước ngoài bình thường vì thật sự tiếng Pháp và Anh đều có nguồi từ Latin, nhìu lúc tui suy từ Pháp -> Anh và ngược lại :))
    Hồi xưa chơi heroes IV, mặc dù biết tiếng Pháp nhưng mù tiếng ANh, tui chép ra và dịch từ điển và ghép câu lại sau cho dễ hiểu nhất, that's the trick:>
     
  13. Old Trarford

    Old Trarford Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    22/8/06
    Bài viết:
    82
    Việt hóa = Vi phạm bản quyền tác giả
    Vậy Việt hóa = niềm tin à :|
     
  14. duluxe

    duluxe Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    4/8/06
    Bài viết:
    68
    Việt hóa hay Tàu hóa , Nhật hóa cũng chỉ làm trên 1 số game nhất định ( đỉnh của đỉnh :D )
    dân VN mình chắc ko có khái niệm game đỉnh , vì chơi xong 1 game vù 1 phát lại mua game khác óanh tiếp ( do rẻ #>:) )
    tôi thấy ngoài chuyện bản địa hóa game do thương mại , số còn lại do fan làm là những game chúng nó đã chơi rồi , thấy tuyệt , luyến tiếc nên làm thêm các mod + biên dịch ...
    chúng ta là Việt Nam , chơi game bét nhè ( X( ) , hết game này đến game khác , thời gian đâu mà yêu với thích với chả Việt hóa
    à , mà đã đọc bài báo gì 1 chú VN được gần max TOFEL do học tiếng Anh = game chưa ;;)
     
  15. thangmu13

    thangmu13 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    8/11/06
    Bài viết:
    59
    nói thiệt với mấy bác, em mà đủ "gan" thì em gọi Interpol tóm gọn các bác rùi:cool:
    chủ quyền chưa ai cho phép mà tự việt hóa thì có mà ở tù "mọt gong"#>:)
    nhưng em cung théc méc sao việt nam mình chơi game đau thua kém nước nào trong khu vực đâu mà vẫn chưa có "tiếng nói riêng" trong gameX( , thậm chí nước ta đấu game còn thắng mấy bọn "cường game" thế giới mà lị::( , chác tại mình sài đĩa lậu nhiều quá, nên "bọn nó" hổng thích tiếng nói mình!! chắc vậy::(
     
  16. monkeypro1989

    monkeypro1989 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    29/8/06
    Bài viết:
    57
    Nơi ở:
    Hoa quả sơn
    super quá ,viẹt hóa đựoc fantasy ko đại ca,đai ca thử viết bài lên báo thử xem biết đau lại có nhiều nguồn ủng hộ,chơi game bằng tiếng việt vẫn hay,ung hộ
     
  17. Shirogane

    Shirogane Dolce Far Niente Moderator ➹ Marksman ➹ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    7/10/05
    Bài viết:
    15,087
    Nơi ở:
    Tatooine
    Thứ nhất, tớ nghĩ cái Việt Hóa này kiểu như là làm một bản mod mới, thêm thắt vào trò chơi chứ có thay đổi luôn đâu mà vi phạm bản quyền. Hơn nữa, sau khi làm xong chỉ thêm tên nhóm Việt Hóa chứ có bỏ hẳn tên nhà sản xuất đâu.
    Thứ 2, có lẽ nhiều hãng cũng ko khắt khe về chuyện này mà còn khuyến khích nữa là đằng khác :D. Như KONAMI với PES6 vậy, tớ làm kit rồi bỏ vô thay mấy bộ cũ, vậy có bị bắt ko ? :p
     
  18. LinhMoi22

    LinhMoi22 The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    6/7/05
    Bài viết:
    2,085
    Nơi ở:
    hellcity
    hoan nghênh việt hóa game tui cũng muốn chơi một game tuy là nước ngoài nhưng tiếng thì lại VN chơi như vậy nó mới sướng
     
  19. satthuphancung

    satthuphancung C O N T R A

    Tham gia ngày:
    5/11/04
    Bài viết:
    1,924
    Ngoại trừ mấy game RGP ra, các thể loại khác ko nên Việt Hóa. Chơi quen tiếng Anh rùi chơi tiếng Việt thấy kỳ kỳ.
    nếu việt hóa để rồi vi phạm bản quyền-->cấm bán-->ko ai chơi--->người viet hoa ko có lợi gì hít--->việt hóa chi dzạ ??
     
  20. kl2991

    kl2991 Persian Prince

    Tham gia ngày:
    14/10/04
    Bài viết:
    3,898
    Nơi ở:
    chỗ đóa đóa
    oh thế có game luyệnn thi toefl à :o, mình cũng mún chơi game đó ;))

    VN toàn đĩa lậu, ai cấm bán ? bảo vệ quyền lợi của đĩa lậu à :o
     

Chia sẻ trang này