VMS : Những phần dịch tâm đắc!

Thảo luận trong 'Maple Story' bắt đầu bởi ZeroSaint, 28/4/08.

  1. ĐS Thích ...

    ĐS Thích ... Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    25/5/08
    Bài viết:
    1,150
    Nơi ở:
    Mahoura School
    cái đó có lâu rùi mà, copy lại làm gì vậy?
     
  2. Silver188

    Silver188 T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    30/10/06
    Bài viết:
    670
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Đây là topic dịch mà. Thích dịch gì cũng được. Nhưng mà chúng ta gặp một số vấn đề khi dịch:
    1. Dịch Hán Việt ko phù hợp cho lắm vì nghe quá giang hồ, ko hù hợp với sự nhí nhảnh của game.
    2. Dịch toàn tiếng VN khó, vì có thể thiếu từ, khó dịch, ko hay,...
    -> Dịch sao nghe vừa tai là được, đừng có lậm giang hồ quá.
     
  3. ZeroSaint

    ZeroSaint Mega Man

    Tham gia ngày:
    29/7/04
    Bài viết:
    3,348
    Nơi ở:
    カシオペア
    Thể theo yêu cầu của lolem và các bạn gần xa đã ủng hộ, rút ra được bản dịch này:

    Subi Throwing-Star : Thủy Phóng Tinh
    Wolbi Throwing-Star : Nguyệt Phóng Tinh
    Mokbi Throwing-Star : Mộc Phóng Tinh
    Kumbi Throwing-Star : Kim Phóng Tinh
    Tobi Throwing-Star : Thổ Phóng Tinh
    Ilbi Throwing-Star : Nhật Phóng Tinh
    Hwabi Throwing-Star : Hỏa Phóng Tinh

    Nghe xuôi tai phết nhỉ, có lẽ mai mốt tớ edit riêng 1 bộ dịch đưa về cho các bạn chơi riêng, muốn làm sao thì làm cho nó máu :-"
     
  4. yugifan83

    yugifan83 This is Moderator Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    29/10/04
    Bài viết:
    5,444
    Nơi ở:
    Nhà tui
    L-)
    Sao phóng nhiều thế, đuối mất thôi :((
     
  5. _FRAY_

    _FRAY_ Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    30/4/08
    Bài viết:
    147
    Phóng nhiều nhưng mà mỗi đứa phóng 1 tí chứ không phải 1 đứa phóng hết nên không đuối lắm 8-}
     
  6. ĐS Thích ...

    ĐS Thích ... Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    25/5/08
    Bài viết:
    1,150
    Nơi ở:
    Mahoura School
    sin thì phóng kô = bow còn là bắn cơ:D.Đặc biệt x2 dmg lên mob giống cái=))
     
  7. [K]

    [K] シェンムー Ryo Hazuki Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    9/9/07
    Bài viết:
    9,614
    Nơi ở:
    :|
    Đúng kiểu của bro Kichun [​IMG]. Chết cười mất thôi =))
    Ko tải đc với đầu óc của Xóc Chai =)). Trí tưởng tựơng vô đối =))
     
  8. ĐS Thích ...

    ĐS Thích ... Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    25/5/08
    Bài viết:
    1,150
    Nơi ở:
    Mahoura School
    tớ chưa thèm uống fristi đâu đấy=))
     
  9. chipOdo

    chipOdo Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    7/11/05
    Bài viết:
    913
    Nơi ở:
    Maple Island
    tôi reject ;))
    .
     
  10. provitamin

    provitamin The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    24/4/07
    Bài viết:
    2,309
    Nơi ở:
    ^^ nhà tớ ^^
    Chip đã đc xem qua bản dịch chưa? có ổn không hả Chip. bây giờ chắc là dịch xong xuôi hết rồi.
     
  11. n1njaturtl3

    n1njaturtl3 The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    12/5/06
    Bài viết:
    2,364
    Nơi ở:
    Hà Nội - Cassiopeia
    1 câu là đủ hiểu =))
     
  12. ĐS Thích ...

    ĐS Thích ... Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    25/5/08
    Bài viết:
    1,150
    Nơi ở:
    Mahoura School
    hay là thay chữ "phóng" = chữ "bắn", hoặc chữ "xuất"=))
     
  13. nghia9a

    nghia9a Title này để cho lên dogtag Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    14/4/07
    Bài viết:
    12,438
    Nơi ở:
    Trại gà
    sao toàn tinh thế nhể .
     
  14. ĐS Thích ...

    ĐS Thích ... Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    25/5/08
    Bài viết:
    1,150
    Nơi ở:
    Mahoura School
    thì theo kiểu dịch từng chữ, star = sao = tinh trong tiếng Hán Việt ấy mà:-"
     
  15. shadow9

    shadow9 C O N T R A

    Tham gia ngày:
    13/3/07
    Bài viết:
    1,862
    Nơi ở:
    Sau lưng bạn
    Cứ cái này:
    + Cái này
    = 7 Thằng NL phóng cùng lúc là female boss chết chắc =))
     

Chia sẻ trang này