[VNN] Cần dạy chữ Hán để giữ sự trong sáng của tiếng Việt

Thảo luận trong 'Thư Giãn Express - Bản Tin Cuối Ngày' bắt đầu bởi Đại gia dân, 29/8/16.

  1. _Great_Paladin_

    _Great_Paladin_ snake, snake, snaaaake

    Tham gia ngày:
    24/1/08
    Bài viết:
    8,146
    Nơi ở:
    Ho Chi Minh City
    Mi không hiểu mấy cái ví dụ à, nếu dùng Hán Việt thì ra Hán Việt. Trong tiếng Hán không có chữ "đọc", chỉ có "độc". Nên mi dùng "đọc giả" nghe thì xuôi tai vì nó gần như đồng âm, nhưng thực ra là sai vì dùng "đọc giả" cũng giống như dùng "đẹp nhân", "lớn nhân" vậy thôi.

    Đọc là một từ được Việt hóa từ chữ độc, cái này đã giải thích rồi từ mấy trang trước mà. Việt hóa từ Hán Việt ở trường hợp này là Việt hóa bằng cách đơn giản hóa ngữ nghĩa và thay đổi kết cấu về âm tiết cho phù hợp với dân ta.

    Theo từ điển tiếng Việt, Đọc chỉ đơn giản là một động từ ( không có phân loại từ nào khác cho Đọc ) diễn tả hành động phát thành lời những ký tự có sẵn ( đọc thành tiếng ), tiếp nhận nội dung của các ký hiệu ( đọc thầm ). Trong tiếng Việt thì đơn giản chỉ cần nhiêu đó là đủ hiểu.

    Ngược lại, theo Hán Việt từ điển, Độc 讀 có thêm một nghĩa là "nghiên cứu, học tập" và còn có thêm một phân loại danh từ đặc trưng của nó. Ngoài ra trong tiếng Hán có đến hơn 20 chữ đồng âm "Độc" ( dòu ). Cái này mi có thể tự dò.

    Tạm như thế để mi có thể thấy đọc đơn giản là một chữ được người Việt đơn giản hóa từ Độc, qua cách phát âm phương ngữ của người Việt lâu dài mà thành, và nó được xem là tiếng Việt ( do người Việt phát triển và sử dụng dựa trên tiếng Hán )

    Chỗ in đậm thì đéo ai có thể biết được.
     
  2. Moe~~~

    Moe~~~ You Must Construct Additional Pylons Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    24/11/08
    Bài viết:
    8,515
    rách khăn nó có biết gì về chữ Tàu đâu mà tranh cãi với nó '@^@|||
     
  3. _Great_Paladin_

    _Great_Paladin_ snake, snake, snaaaake

    Tham gia ngày:
    24/1/08
    Bài viết:
    8,146
    Nơi ở:
    Ho Chi Minh City
    Nó hỏi thì nói thôi tại có một số chỗ nó không hiểu thật chứ không phải nó troll.
     
  4. rekkhan

    rekkhan Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    22/7/05
    Bài viết:
    1,302
    trong tiếng Việt cũng có nghĩa đó mà. Ví dụ ở đại học người ta bảo sv đọc nhiều sách thì cái đọc đó có nghĩa là tiếp nhận nội dung từ sách vở chứ đâu phải đọc thầm hay đọc thành tiếng?
    hoặc như cô giáo bảo học sinh về nhà đọc bài, đọc đó đâu có nghĩa là cầm cuốn sách đọc. Đọc bài ở đây là học đấy chứ :-?
    ta tra chữ nôm của đọc thì nó cũng ra 讀 chứ ko phải từ khác.
    còn cái đồng âm thì tính ở đây làm gì?
     
  5. jumper

    jumper Baldur's Gate Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/6/03
    Bài viết:
    26,580
    Tra từ điển đi má ơi
    Đừng có tự suy luận vậy chứ

    độc hán việt còn nhiều nghĩa dù đồng âm :
    - độc : 1 (độc nhãn)
    - độc : chất độc
    - độc : đọc
     
  6. _Great_Paladin_

    _Great_Paladin_ snake, snake, snaaaake

    Tham gia ngày:
    24/1/08
    Bài viết:
    8,146
    Nơi ở:
    Ho Chi Minh City
    Mi dẫn hộ từ điển tiếng Việt nào mà "đọc" có nghĩa là học dùm cái. Cái ví dụ bảo đọc nhiều sách = học là cách nói ý tại ngôn ngoại người ta tự suy chứ làm gì có cái nghĩa chính thống nào mà đọc = học? =))

    Chữ Nôm dựa trên chữ Hán thì tất nhiên họ phải lấy ký tự tiêu chuẩn của chữ Hán.

    Đồng âm sao lại không tính, nó là một yếu tố để so sánh.
     
  7. rekkhan

    rekkhan Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    22/7/05
    Bài viết:
    1,302
    hỏi thêm tý, nghiên cứu là từ Hán Việt, học cũng là từ Hán Việt, vậy thì nghĩa học trong "độc" phải khác nghĩa với "nghiên cứu" và "học", vậy thì cái nghĩa học trong từ "độc" nó là thế nào?
     
  8. Phản Tia Sáng

    Phản Tia Sáng The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    24/4/15
    Bài viết:
    2,396
    Nơi ở:
    Anti-Human Land
    Từ Độc có nghĩa là coi qua thôi, như độc giả - người xem sách/báo.

    Nó làm éo gì có nghĩa "học", nghĩa đó là tự suy diễn ra thôi.

    Ví dụ như thầy về bảo đọc sách này sách kia nhưng mà mi về đọc xong rồi lại đi thủ dâm, trong đầu éo nhớ dc chữ nào thì có phải là học đâu ?

    Đọc chỉ là 1 biện pháp của học (học từ văn bản).
     
  9. _Great_Paladin_

    _Great_Paladin_ snake, snake, snaaaake

    Tham gia ngày:
    24/1/08
    Bài viết:
    8,146
    Nơi ở:
    Ho Chi Minh City
    Độc 讀 còn có nghĩa là nghiên cứu, học tập. Ví dụ 他讀完了大學 - anh ấy đã học xong đại học.

    Còn "đọc" thì không.

    Độc là học, là nghiên cứu. Theo đúng nghĩa của nó như ví dụ ở trên.
     
    Chỉnh sửa cuối: 20/9/16
    rekkhan thích bài này.
  10. Phản Tia Sáng

    Phản Tia Sáng The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    24/4/15
    Bài viết:
    2,396
    Nơi ở:
    Anti-Human Land
    Cái chữ Độc đó chỉ dùng cho thì hiện tại hoàn thành thôi thì phải. Kiểu như "tao đọc xong rồi" thì có nghĩa "tao học xong rồi"

    Thời giờ ít dùng :-? (ở VN ?)
     
  11. _Great_Paladin_

    _Great_Paladin_ snake, snake, snaaaake

    Tham gia ngày:
    24/1/08
    Bài viết:
    8,146
    Nơi ở:
    Ho Chi Minh City
    Cái này chú nhảy vào giữa chừng lại không hiểu đang nói cái gì rồi. Độc là Hán Việt, Đọc là tiếng Việt. Cái ví dụ đó chỉ lại tự suy thôi. Không có liên quan thì hiện tại hoàn thành thì ở đây hết.
     
  12. Phản Tia Sáng

    Phản Tia Sáng The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    24/4/15
    Bài viết:
    2,396
    Nơi ở:
    Anti-Human Land
    Chữ Độc và chữ đọc trong bài viết của ta là 1. Tại vì ta diễn giải bằng tiếng Việt, không phải tiếng Hán.
    Chữ "độc" dùng nghĩa là "đang học/ đang nghiên cứu" còn dùng cho trường hợp ở 1 trường, 1 ngành gì nữa thì phải.
    Ví dụ như độc đại học, độc sinh vật học....
     
  13. _Great_Paladin_

    _Great_Paladin_ snake, snake, snaaaake

    Tham gia ngày:
    24/1/08
    Bài viết:
    8,146
    Nơi ở:
    Ho Chi Minh City
    Độc là nghiên cứu, học ( chứ không phải đang nghiên cứu, đang học ), có thể dùng trong mọi ngành, hoặc chung chung, chứ chả riêng ngành nào cả, và đó là trong tiếng Hán. Chứ tiếng Việt không có dùng kiểu đấy. Tiếng Việt làm quái gì có độc đại học độc sinh vật học các chú chém gió nhức cả não =))
     
  14. Phản Tia Sáng

    Phản Tia Sáng The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    24/4/15
    Bài viết:
    2,396
    Nơi ở:
    Anti-Human Land
    Trong Trung văn thì nó với chữ học cái nào dùng nhiều hơn vậy :-? (trong văn bản quy phạm).
     
  15. _Great_Paladin_

    _Great_Paladin_ snake, snake, snaaaake

    Tham gia ngày:
    24/1/08
    Bài viết:
    8,146
    Nơi ở:
    Ho Chi Minh City
    Ta không đọc văn bản quy phạm tiếng Trung nên không dám phán :)
     
  16. rekkhan

    rekkhan Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    22/7/05
    Bài viết:
    1,302
    tính nhờ mi phân tích chữ để giải nghĩa mà thôi. Ta thấy nó có chữ (hay bộ clg đấy) sĩ, mãi, khẩu nên chắc là học thật.
     
  17. _Great_Paladin_

    _Great_Paladin_ snake, snake, snaaaake

    Tham gia ngày:
    24/1/08
    Bài viết:
    8,146
    Nơi ở:
    Ho Chi Minh City
    Trái là bộ ngôn, phải là trên sĩ, giữa mục, dưới bối.
     
    rekkhan thích bài này.
  18. MCGH

    MCGH Kỹ nữ mua vui cho đời ➳ Sharpshooter ⌖ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    26/8/07
    Bài viết:
    10,501
    Nơi ở:
    Cần Thơ
    Cái thớt nhây quá :8cool_amazed:
     

Chia sẻ trang này