[VNN] thời đại english sang chảnh - ai thèm use tiếng em

Thảo luận trong 'Thư Giãn Express - Bản Tin Cuối Ngày' bắt đầu bởi ReiZero, 11/3/15.

  1. tructruc

    tructruc Mega Man Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    19/10/04
    Bài viết:
    3,426
    toàn người việt với nhau thì dùng tv dc rồi hay em là nv chính trong bài báo này ;))
     
  2. NguoiMytramlang

    NguoiMytramlang Mario & Luigi Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    30/1/07
    Bài viết:
    871
    Nơi ở:
    Fortress of solitude
    mình cũng làm ở unilever này bạn, căn bản là rất nhiều người trong công ty đều làm vậy, có lẽ là thói quen chăng? cứ dear anh chị xong ở dưới viết tiếng việt, cuối thư lại là thanks and best regards. Đối với mình thì mình vẫn tuân thủ quy tắc 1 là viết tiếng việt cả thư, 2 là viết tiếng anh cả thư, thế thôi.
     
  3. tructruc

    tructruc Mega Man Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    19/10/04
    Bài viết:
    3,426
    ấy sao tự nhiên lại thành nc nghiêm túc thế này :)
    người ta để chữ ký best regards thì để làm việc cho bọn nước ngoài luôn , mail cho dân mình thì cứ để kệ đấy thôi nửa tây nửa ta chả sao ai hơi đâu sửa đi sửa lại mỗi lần mail
     
  4. MrBinBin

    MrBinBin Generalissimus

    Tham gia ngày:
    8/7/08
    Bài viết:
    8,433
    Nơi ở:
    Phoenix
    thấy hầu hết nhân viên các công ty nước ngoài giờ đều sử dụng nửa tây nửa ta như hi, dear, best regards... bữa đi làm freelance cho digital works cũng thấy đầy, riết rồi cũng bình thường. hoạ có mấy anh, mấy chú lớn tuổi thì ít dùng thôi, âu cũng là do môi trường làm việc nên thông cảm dc.

    nhưng mà ra người việt nói chuyện với nhau mà cứ nửa tây nửa ta thì đúng là khó chịu thiệt, mình lại thấy nó như sính ngoại hơn là hay. như mấy cái bài trên diadiemanuong giờ cứ nhét vào cái chữ vê-đét, vơ-đét (veddete) nghe chả hiểu mệ gì, cứ tưởng đám kỵ binh lính canh thời thế kỷ 18 19 =))
     
  5. darkbik

    darkbik T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    23/3/10
    Bài viết:
    525
    Nơi ở:
    SG
    thớt thành nơi khoe làm cty nước ngoài rồi :8cool_amazed:
     
  6. phamtuanduy212

    phamtuanduy212 Persian Prince Knight Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    30/10/08
    Bài viết:
    3,706
    Thế mới nói phải phân biệt cái nào được cái nào không, đem tất cả gộp vào một chiều mà nói thì chả lí nào nghe được. Tỉ như nếu như không cần thiết thì không nên xài tiếng mượn, hay chèn tiếng nước ngoài vào câu vô tội vạ... Còn những việc như chèn tiếng Anh để diễn đạt ý một cách chính xác nhất trong một tình huống nhất định, hay đặt tên nhà hàng, tác phẩm có sử dụng tiếng nước ngoài một cách có ý đồ thì chả làm sao, nước nào mà chả thế.
     
  7. silver magician

    silver magician Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    13/6/03
    Bài viết:
    751
    Mấy nước khác nó có luật cả mà nhỉ. Bảng hiệu phải đề hai thứ tiếng. Tên trẻ con sinh trong nước cũng phải theo tiếng nước sở tại (Pháp).

    Lý do là phòng trường hợp như đám Chinatown ngày xưa. Dân ngoại quốc xách vài nghìn dân vào mua đứt một khu phố, nói tiếng nó, tiêu tiền nó, hành chính các kiểu cũng người nó luôn <~ không kiểm soát được. Đến lúc giả xảy ra xung đột, người lương thiện thì phải bỏ nhà cửa mà đi, mục đích khác kiểu spy nó đóng đô trong đấy thì có giời biết :)).
     
  8. Kira_h2c

    Kira_h2c title khác. Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    14/7/08
    Bài viết:
    7,332
    Nơi ở:
    h2c1989
    Việt Nam cũng có luật về bảng hiệu hết nhé bác. Phải viết bằng tiếng Việt, nếu có tiếng nước ngoài thì chữ nước ngoài phải nhỏ hơn chữ Việt. Nhớ mang máng là vậy, còn chính xác kĩ càng thì triệu hồi đồng dâm WIwi vào giải thích
     
  9. tructruc

    tructruc Mega Man Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    19/10/04
    Bài viết:
    3,426
    ^2
    vn có luật ko cho bọn nước ngoài đứng tên mua bất động sản cơ mà nhỉ
    thế hoá ra bọn tư bẩn ko khôn bằng mình ah ;))
     
  10. anhquanse¡

    anhquanse¡ Mario & Luigi Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    14/1/09
    Bài viết:
    764
    Nơi ở:
    Tarsonis
    Từ mượn là do tiếng việt là tử ngữ, không phát triển thêm từ mới nữa.
     
  11. squall9588

    squall9588 Marcus Fenix, savior of Sera Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    6/6/05
    Bài viết:
    15,938
    Tô Íc đi bạn. Nếu nắm học cho vui + có thêm chút kiến thức thì Tô Íc là vừa mà vừa có bằng. Còn nếu cần học căn bản không bằng cấp thì học trình độ A-B của Đại Học Sư Phạm cũng ok.
     
  12. rekkhan

    rekkhan Dragon Quest Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    22/7/05
    Bài viết:
    1,302
    đùa à? tiếng Việt không diễn đạt được à??????:7cool_waaaht:
     
  13. rekkhan

    rekkhan Dragon Quest Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    22/7/05
    Bài viết:
    1,302
    theo ta biết thì điện thoại và máy tính là tiếng Việt.
     
  14. tuandatle

    tuandatle Samus Aran the Bounty Hunter Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    4/6/07
    Bài viết:
    6,152
    Nơi ở:
    Auburn, WA, USA
    Mấy từ chuyên ngành thì dịch ra tiếng việt như thế nào bây giờ?
     
  15. qb4ever_2k

    qb4ever_2k Fire in the hole! Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    4/7/06
    Bài viết:
    2,781
    Ngày xưa mình cũng quan trọng chuyện chính tả với ngôn ngữ lắm.

    Nhưng giờ nghĩ lại mục đích chính cũng chỉ là để giao tiếp thôi, miễn là không để hiểu nhầm thì hán việt, thuần việt, anh bồi, sai chính tả được hết. Mình thấy nhiều khi gộp luôn mấy cái s x, tr ch này nọ lại cho rồi, viết sai thì nhiều chứ có ai hiểu sai đâu?
     
    firestork thích bài này.
  16. 1 mat nguoi bang

    1 mat nguoi bang Mario & Luigi Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    28/1/06
    Bài viết:
    779
    Mình đang làm nhân viên trong khách sạn 4 sao, nên việc tiếp xúc là thường xuyên :5cool_big_smile: Nhiều lúc khách Tây nói mà nghe chẳng kịp, toàn chơi cử chỉ với từng câu ngắn.
     
  17. darkbik

    darkbik T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    23/3/10
    Bài viết:
    525
    Nơi ở:
    SG
    từ chuyên ngành nào post lên dịch thử coi "Grand theft auto" còn dịch được nữa là
     
  18. ReiZero

    ReiZero Dragon Quest Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    15/4/11
    Bài viết:
    1,291
    chuyên ngành IT nè :>

    A : alo - anh ơi cái máy em hư rồi không vào mạng đc - giờ làm sao anh
    B : em mở cửa sổ lên cho anh
    âm thanh trong điện thoại : cạch cạch
    A : em mở rồi giờ sao anh
    B : ....
     
  19. tuandatle

    tuandatle Samus Aran the Bounty Hunter Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    4/6/07
    Bài viết:
    6,152
    Nơi ở:
    Auburn, WA, USA
    Rudder, stabilator, trim tab, elevator, pitot tube.
     
  20. anhquanse¡

    anhquanse¡ Mario & Luigi Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    14/1/09
    Bài viết:
    764
    Nơi ở:
    Tarsonis
    Stabilizer, drill collar, reamer, distractor.
     

Chia sẻ trang này