Wiki for Diablo 3: Planning và hỏi đáp

Thảo luận trong 'Diablo' bắt đầu bởi Edward Elric, 5/9/11.

  1. zippo

    zippo T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    4/4/03
    Bài viết:
    605
    Nơi ở:
    C2
    dungeon cái này dịch là Ngục tối , hay hầm ngục gì đó ....
    Skill đừng dịch là kỹ năng nghe chuối lắm :D
     
  2. Thế Giới Ảo

    Thế Giới Ảo Persian Prince

    Tham gia ngày:
    23/8/09
    Bài viết:
    3,780
    từ tuyệt chiêu thế nào? nhưng mà skill passive thì mình bó tay? chỉ hiểu TA na ná vậy thôi
     
  3. luppin

    luppin Mario & Luigi Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    22/10/03
    Bài viết:
    748
    Nơi ở:
    Quán Game
    Skill dịch ra là kỹ năng nghe ổn mà. Đừng dịch tên skill là được :)).
    P.S: mở dịch vụ trans các đoạn khó, ai thích cứ pm câu cần dịch + link bài viết gốc. Giá rẻ 10 câu/1 rep :">.
     
  4. angelhell93

    angelhell93 Mr & Ms Pac-Man GameOver

    Tham gia ngày:
    10/8/08
    Bài viết:
    193
    mở hàng trước chắc không cần rep nhỉ ;))
    quên mất link đây, giúp mình với nhé :)
     
    Chỉnh sửa cuối: 7/9/11
  5. de de

    de de Mr & Ms Pac-Man Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    29/10/07
    Bài viết:
    160
    Skill các bro cứ dịch là "chiêu" được ko.
    Nghe cái này giống kiếm hiệp mà dân VN mình cũng hay dùng
    Critical hit: sát chiêu :D
     
  6. luppin

    luppin Mario & Luigi Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    22/10/03
    Bài viết:
    748
    Nơi ở:
    Quán Game
    @angelhell93: Đã gửi tin nhắn. Cái đầu tiên nên làm miễn phí ;)).
     
    angelhell93 thích bài này.
  7. khahuy11

    khahuy11 Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    25/5/08
    Bài viết:
    1,280
    Thống nhất lại đi tại mấy bạn trước cũng đã dịch xong mấy trang rồi, vì vậy mấy bạn dịch sau dùng theo y chang để thống nhất đi. Skill dịch là kĩ năng hoặc để nguyên cũng được. Còn Critical hit thì là chí mạng.
     
  8. angelhell93

    angelhell93 Mr & Ms Pac-Man GameOver

    Tham gia ngày:
    10/8/08
    Bài viết:
    193
    Mình + rep rồi, giúp mình đoạn này nữa với nha. Cám ơn trước :)
    Vụ này mình nghĩ nên nói ngay từ đầu để đỡ rắc rối. Mà hình như cũng có người xem lại chỉnh sửa ý rồi mới đưa lên web chứ nhỉ :-?
     
    Chỉnh sửa cuối: 7/9/11
  9. khahuy11

    khahuy11 Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    25/5/08
    Bài viết:
    1,280
    Nếu có người chỉnh sửa lại thì ok. Nếu vậy thì mọi người cứ dịch theo ý mình đi rồi sẽ có bộ phận chỉnh sữa lại sau, miễn sao câu cú nó suông là được. Tại mình cứ thấy mấy bạn lên đây mỗi người 1 ý kiến không.
    PS: + rep cho người khác như thế nào thế.
     
  10. hoahung85

    hoahung85 Persian Prince

    Tham gia ngày:
    28/3/08
    Bài viết:
    3,726
    Nơi ở:
    Where No Love
    K quan tâm, dù bất cứ khoản bồi thường nào, đây là một người thợ máy tử thần/ cỗ máy tử thần mà chúng tôi đang sử dụng và nó làm viêc rất tốt cho đến nay

    death mechanic mình hơi phân vân giữ 2 từ người thợ & cỗ máy :-?
     
  11. luppin

    luppin Mario & Luigi Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    22/10/03
    Bài viết:
    748
    Nơi ở:
    Quán Game
    Regardless, potential penalties aside, this is the death mechanic we're currently using and it's working really well so far.
    Dịch: Dù sao thì, bên cạnh các hình phạt đang được cân nhắc khác, đây là hình thức mà chúng tôi áp đặt lên các player khi chết và nó thật sự thích hợp lúc này.
    P.S: Cần dịch thì cứ PM, mình sẽ PM trả lời. Đừng ghi lên đây loãng topic. Thanks for rep ;)).
     
  12. [S]uper[D]ragonX

    [S]uper[D]ragonX Vạn Tuế

    Tham gia ngày:
    21/12/07
    Bài viết:
    2,470
    Nơi ở:
    minevn.co
    Mình góp ý chút là các bạn khi đưa bài viết thì điền tên của mình ở tên file nữa nhé ! mình down file về chỉnh sửa mà càng ngày càng nhiều bài không thể tìm lại là bạn nào đã dịch những bài này !

    bạn nào dịch hộ mình link này với http://www.diablowiki.net/Passive_skill đây là tổng hợp tất cả Passive skill vì thế về sau các bạn khi dịch skill các char có thể bỏ qua phần Passive_skill của char đó

    Hôm nay mình cũng nộp tí bài !http://minevn.com/diablo/index.php?title=Barbarian_Skills

    phần hình ảnh chưa xong
     
    Chỉnh sửa cuối: 8/9/11
  13. hoahung85

    hoahung85 Persian Prince

    Tham gia ngày:
    28/3/08
    Bài viết:
    3,726
    Nơi ở:
    Where No Love
    Bài mình dịch nhiều câu chuẩn ghê, hihi :">

    Bác SD chỉnh lại chỗ Removed Skills và 5 skill mới đã được công bố tại Blizzcon năm 2010 đi, xuống dòng 2 chỗ đó để dễ nhìn hơn như bên trang wiki D3 Eng ấy. Còn k thì viết mấy tên skill sau chỗ đó chứ đừng xuống hàng, nhìn nó kì kì :D.

    Mình nhận dịch phần http://www.diablowiki.net/Passive_skill, time 2 ngày (tính từ ngày mai vì bữa nay time bên mình chiều rùi, làm bài cho trường :-").
     
  14. Kai1411

    Kai1411 T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    10/8/08
    Bài viết:
    600
    :D thnks bợn, Kai dịch được rồi

    Trả bài

    http://www.diablowiki.net/Immunity>>>> View attachment Miễn nhiễm.doc
    http://www.diablowiki.net/Resistances>>>> View attachment Kh

    Tớ làm tiếp King Leoric
    cho Kai tới Chủ nhật đi, nghỉ xả hơi tí đã :D
     
    Chỉnh sửa cuối: 8/9/11
  15. hoahung85

    hoahung85 Persian Prince

    Tham gia ngày:
    28/3/08
    Bài viết:
    3,726
    Nơi ở:
    Where No Love
    Ai dịch hộ 3 câu trên với :-?. Từ Hatred là name, đừng dịch từ đó vào :d
     
  16. Kai1411

    Kai1411 T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    10/8/08
    Bài viết:
    600
    An example is making the possibility >> Một ví dụ chỉ rõ việc này là có thể :-s

    Passive skills seldom possess synergistic properties. Passive skills are not signature skills. >> Kĩ năng bị động rất ít có khả năng cộng hưởng. Skill bị động không phải là skill đặc trưng cho 1 class

    Reduces the cost of Hatred-based skills by 50%. >> giảm lượng mana cần cho skill Hatred đi 50%


    nôm na là vậy :D
     
  17. hoahung85

    hoahung85 Persian Prince

    Tham gia ngày:
    28/3/08
    Bài viết:
    3,726
    Nơi ở:
    Where No Love
    Câu này vẫn k thể dịch được. Chắc bỏ câu này quá :-?
    Từ cost có thể dịch là mana à? h mới biết. Vậy reduces repair costs dịchl là gì hay theo sát nghĩa là chi phí sữa chữa? Nó là tác dụng của skill
     
  18. MyL0v3

    MyL0v3 The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    5/9/08
    Bài viết:
    2,133
    Nơi ở:
    Da Nang, Vietnam
    có thể dịch là Giảm thiểu chi phí khi sửa chữa :)
     
  19. VDFSKW

    VDFSKW Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    13/12/10
    Bài viết:
    494
    Nơi ở:
    Hưng Yên
    Phù, gần xong, phần Quest này dài hơn cả mình tưởng tượng :))
     
  20. hoahung85

    hoahung85 Persian Prince

    Tham gia ngày:
    28/3/08
    Bài viết:
    3,726
    Nơi ở:
    Where No Love
    Giúp giùm :-". Mai sẽ lên coivà nộp bài, dịch được hơn phân nữa rồi. h viết tiếp bài homework mai nộp và đi ngủ ~.~
     
    Chỉnh sửa cuối: 8/9/11

Chia sẻ trang này