World Invasion: Battle LA hay BATTLE: LOS ANGELES (2011)

Thảo luận trong 'Phim ảnh' bắt đầu bởi monk_da, 12/11/10.

  1. TheBlackTuxedo

    TheBlackTuxedo Samus Aran the Bounty Hunter ♞ Blade Knight ♞ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/10/05
    Bài viết:
    6,292
    Nếu như Galaxy dịch phim đúng như bài báo trên báo Tuổi Trẻ thì có vẻ như họ đã bị Megastar lấn át tới mức phải buộc cắt giảm nhân sự nhằm tiết kiệm chi phí, chuyển hẳn sang dịch phụ đề bằng google translate.

    , đoạn này có thể là nhờ 1 em bé học tiếng Anh ở mức lớp 3 dịch hộ.
     
  2. windy0308

    windy0308 Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    2/10/09
    Bài viết:
    1,053
    Nơi ở:
    Hà Lội
    hình như họ dịch cái " đưa cho tôi tạp chí " từ " give me the magazine "
    Magazine là băng đạn phải ko nhỉ ?
     
  3. pikeman2

    pikeman2 Dante, the strongest Demon Slayer Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    19/8/09
    Bài viết:
    14,390
    Nơi ở:
    Silent Hill
    Định đi xem phim này nhưng mà giờ có khi phải cân nhắc lại :-?
     
  4. windy0308

    windy0308 Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    2/10/09
    Bài viết:
    1,053
    Nơi ở:
    Hà Lội
    Mình cũng phải cân nhắc lại cái vụ này.
    Chờ bác nào đi xem ở Mega về review xem chất lượng phụ đề thế nào , nếu ngon thì đi vậy :|
     
  5. pikeman2

    pikeman2 Dante, the strongest Demon Slayer Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    19/8/09
    Bài viết:
    14,390
    Nơi ở:
    Silent Hill
    Hãng nào nhập về thì hãng ấy dịch, Mega hay Galaxy thì cũng thế cả thôi :|
     
  6. satthu_khidingu

    satthu_khidingu Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    3/7/08
    Bài viết:
    137
    Battle: Los Angeles (2011) TS 400mb
    [​IMG]
    http://www.imdb.com/title/tt1217613/

    Complete Name……………: Battle: Los Angeles
    Format………………….: Matroska
    File size……………….: 400 MiB
    Duration………………..: 1h 50mn
    Overall bit rate…………: 504 Kbps
    Resolution………………: 720 x 336 pixels
    Frame rate………………: 25 fps
    Audio…………………..: AAC 48000KHz
    Audio Language…………..: English
    [iMDB RATING]:…………..: 6.5/10
    http://www.mediafire.com/?thj52t3nidzrsll
    http://www.mediafire.com/?e2rv69ovlkv4mfs
    http://www.mediafire.com/?9zyzzic6zs8z88j
     
  7. JediDarkLord

    JediDarkLord Dante, the strongest Demon Slayer Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    6/4/06
    Bài viết:
    14,159
    Nơi ở:
    Chaos of The Force
    Fire in the hole dịch là bắn vào "lỗ" à :">

    uhm, băng đạn, dịch là tạp chí thì bó tay thật. Thời kỳ khủng hoảng dịch phim quay lại rồi :))
     
  8. phamquangthang2002

    phamquangthang2002 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    12/9/02
    Bài viết:
    50
    nếu dịch thế thì mất chất của một phim chiến tranh hết :-<

    không biết có nên đi xem ở rạp không nhỉ :-?
     
  9. Lioncoeur

    Lioncoeur Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    5/5/03
    Bài viết:
    2,645
    Hôm qua mới coi lại Die Hard 2007, Anh McClane đang vật lộn quay sang kêu anh Matthew : "Biết nạp đạn hông? Lấy cuốn tạp chí trong ngăn ra" :D
     
  10. cuabocobay

    cuabocobay Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    17/3/09
    Bài viết:
    421
    Dịch phụ đề ko biết được trả bao nhiêu tiền mà chúng nó cũng ko thuê được người tử tế làm nhỉ :|
     
  11. doremon4ever

    doremon4ever Legend of Zelda Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    13/12/08
    Bài viết:
    1,029
    Vừa mới coi xong phim này (đừng ai hỏi mình về chất lượng phụ đề vì mình ko coi ở VN)

    Giờ nói về nội dung, phim ko có gì khó hiểu, plot đơn giản, đến là bem nhau thôi, ko cần nói gì nhiều. Hiệu ứng kỹ xảo tốt, các cảnh đánh nhau khá ok, máu me đầy đủ, có học hỏi vài chi tiết từ Black hawk down như cảnh máy bay rơi và cảnh cuối phim. Âm thanh ngon, các bạn xem trailer thấy tiếng súng nhỏ thì ko có gì phải lo, vì trong phim tiếng súng ok hơn nhiều, thật hơn. Cảnh cuối chiến đấu rất là hoành tráng.

    Nhưng bực nhất là cách quay phim của bộ phim này, quá lạm dụng cách quay cận cảnh, coi suốt bộ phim mà có cảm tưởng như máy quay đặt sát cái mặt nhân vật, rồi zoom tới từng hạt mụn, nói chung coi khá nhức mắt. Có lẻ dùng cách này để lừa tình nhằm giảm các cảnh quay đại cảnh của phim. Với mình đây là điểm trừ của phim.
     
    monk_da thích bài này.
  12. PeinPein

    PeinPein Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    26/8/09
    Bài viết:
    2,751
    http://tuoitre.vn/Van-hoa-Giai-tri/429849/So-doc-phu-de.html

    Đưa cho tôi tạp chí PlayB.y =).
    Có lửa trong lỗ ... =)) .
     
  13. aramir

    aramir In memory of Desmond Miles Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    14/7/05
    Bài viết:
    18,442
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Rạp nào dịch mà tồi thế này =))
     
  14. Black_C@t

    Black_C@t 4 Leaf Clover Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    22/9/05
    Bài viết:
    4,450
    Nơi ở:
    Racoon City
    Bắn nhau -> Magazine = Tạp chí + Fire in the hole = Có lửa trong lỗ

    Nghi nó dịch = google quá =))
     
  15. ShilenKnight

    ShilenKnight One-winged Angel Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    29/7/10
    Bài viết:
    7,783
    nói thật là đang háo hức chờ phim mà xem cái phụ đề nó dịch như thế này thì có lẽ mình cần nghĩ lại.
     
  16. abc145

    abc145 Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    14/1/11
    Bài viết:
    363
    Nơi ở:
    Cybertron Planet
    Ôi, nghe mấy chú nói thế này thi thui rùi, chắc chờ tới năm sau nó chiếu trên HBO hay Star Movie gì đó thì may ra mới dịch đàng hoàng, chứ "băng đạn" mà dịch thành "tạp chí" thì đúng là bó tay, xin lạy mấy bố làm dịch thuật
     
  17. cuabocobay

    cuabocobay Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    17/3/09
    Bài viết:
    421
    Cứ gặp là băm hả? Ngon đây. Ghét nhất cái thể loại thảm họa, đánh nhau lại còn lồng vào giảng đạo, luân lý như kiểu 2012.
    Thế tóm lại các cảnh quay đại cảnh là nhiều hay ít vậy bạn? Nếu ít thì chắc nghỉ xem luôn.
     
  18. valkryst

    valkryst Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    29/5/06
    Bài viết:
    797
    Nơi ở:
    The Tree of Life
    Phim dở ẹc. Cường điệu tâm lý binh lính quá mức.
     
  19. manutd_dn2

    manutd_dn2 C O N T R A

    Tham gia ngày:
    29/7/09
    Bài viết:
    1,619
    Dịch thuật kiểu này thì chờ down HD về coi cho khỏe .
     
  20. darrichu

    darrichu Fire in the hole! Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    1/7/05
    Bài viết:
    2,512
    Nơi ở:
    Black Pearl
    Chắc làm phim này dụ bọn Mỹ đi marines cho nhiều :))
    Mình xem thấy khá ổn, đơn giản vì mình đi xem chỉ cần xem đánh nhau bùm bùm đoàng đoàng. Có đoạn giữa nói chuyện làm hơi buồn ngủ, và cách cầm máy quay cứ rung rung là nhức mắt quá.
     

Chia sẻ trang này