uh, tớ cũng thế, qua đây thấy là vồ vập cạp thử xem có lên dc tí thông minh nào ko mới biết nó ngọt lịm =.=! . Hồi xưa đọc Doraemon của nhà xuất bản Kim Đồng cứ tưởng bánh rán là theo nghĩa đen là nó rán lên, chắc phải ngon lắm, con Doraemon nó ko chén thì thôi, đã chén thì cả chục cái, lại còn vụ lấy gương nhân đôi ăn nữa chứ. Đọc tới đâu nhỏ dãi tới đó, ước gì 1 ngày được như anh ấy...vậy mà =.=!!
^Tớ chưa ăn nhưng nghe kể ngon lắm , chắc tại cậu sốc quá do tưởng bánh mặn mà cuối cùng lại ăn phải bánh ngọt thôi .
chịu, ngon hay không thì cũng tùy khẩu vị mỗi người nữa chứ. Mình thì ko thích ngọt lắm, mà nghe bán rán, sao cứ có cảm giác nó phải mặn mặn là sao nhỉ (chắc nhiễm Kim Đồng nặng quá từ hồi nhỏ tới giờ).
Bánh rán có 2 loại là bánh mặn và bánh ngọt. Bánh rán ngọt lại phân ra làm 2 loại nữa là 1 loại bọc đường bên ngoài và ít nhân, một loại thì có lớp nhân bên trong ngọt nhưng không bọc đường. Nhưng đó là ở VN, còn của cậu mô tả sao nghe cứ như Taiyaki...
ko đâu, taiyaki luôn có hình con cá :) (trong cũng làm từ đậu đỏ) Nhưng con cá bọc ngoài thì ko phải là gatô (nó bằng gì thì chịu), Taiyaki ăn nóng ngon hơn để nguội. Bánh rán ở vn thì quá rành còn gì, như cậu tả. Còn bánh của nhật, bánh mà Doraemon ăn ở cái hình ở trang trước là bánh ngọt đó. Đảm bảo.
Căn bản là do cậu thần tượng hóa bánh rán quá, chứ xem Doraemon ngoài nó sống chết vì bánh rán ra có ai mê bánh rán đâu, ngay cả Nobita cũng còn thích bánh Gatô hơn là bánh rán nữa mà. By the way, tớ chưa ăn bánh rán bao giờ, cũng chưa thấy bao giờ, nhưng tớ biết cái Doraemon hay ăn là bánh ngọt vì có tập "ăng ten mất lòng tin" hay gì đó, Doraemon có chửi lão hàng bánh bỏ đường hóa học vào bánh. Nếu là bánh mặn thì ai lại cho đường. :)
Bánh rán của Doraemon là vỏ bánh ăn như bánh bông lan (không tả rõ được, chỉ tả được là xốp, mềm) xong bên trong thêm đậu đen vào thôi. Ngày trước Hải Hà Kotobuki có bán.
Hồi xưa NXB KĐ có cái chiêu là thấy bộ này hot, thế là sau khi nó kết thúc lại vớ ngay bộ khác vào ăn theo chế là phần II Dấu ấn rồng thiêng Dragon Quest ấy, cái bộ 2 nó chế nguyên kiếp sau của Dai đem vào, phán là hậu duệ của Dai Còn cái series đường dẫn đến khung thành, thấy bộ 1 Jindo hot quá,bộ 3 nói về thằng nhõi Dazai Kitano thì lại đặt tên là Jindodinho mới máu
Mọi người hay bảo KD chế mà quên mất KD có 1 tật khác là...tự sướng.Ai đã từng đọc Doraemon bộ cũ rồi sẽ thấy mấy bác ấy hóa thân vào nhân vật rồi trả lời thư bạn đọc cứ như thật luôn.Hồi bé cứ viết thư xin gia nhập vào "CLB Đorêmon" mãi mà không được ...Được cái hồi đó họ làm việc có tình có nghĩa biết thương người,đùm bọc lẫn nhau,giúp đỡ đồng bào lũ lụt,lễ hội,học bổng,tìm hiểu văn hóa Jap:-* còn bây giờ đối với họ Doraemon chỉ còn là 1 cái máy in tiền không hơn không kém
^ Mình cũng thích cái kiểu tự sướng đó, đọc cho vui chẳng có hại gì, mà còn có cảm giác thân thiết nữa. Hồi đó đọc các mục trả lời thư bạn đọc thấy các anh chị quả là có kiếu hài hước.
JIndodinho là một danh từ ghép mà danh từ ghép thì được hình thành từ 2 danh từ đơn là Jindo ( bộ xuất bản trc cực hot ) và Ronaldinho ( hồi 2002 rất khủng k kém người ngoài hành tinh ROnaldo là mấy )
Không phải, Ronaldinho có nghĩa là Ronaldo nhỏ (Ronaldinho tên thật cũng là Ronaldo nên gọi thế để tránh nhầm lẫn) và Jindodinho có nghĩa là Jindo nhỏ.
Jindodinho nếu không tính cái phần đá worldcup nổ quá xá và lăng xê NB lên tận mây xanh + mất hình tượng mấy đội châu Âu thì đây cũng là 1 bộ khá hay đáng để đọc Đặc biệt là phần qua Châu Phi đá với anh Sonoza gây cấn phết:-*
Ăn nhằm gì tớ có đủ mọi "lá thư của Đôrêmon" hồi mới xuất bản lần đầu nài. Bạn nào không phải 9X này không bán đâu hí hí hí
hồi nhỏ là hồi cấp 3, đâu có 2-3 năm thì phải, mình giờ ăn chơi vô độ, nhậu nhẹt tối ngày rồi nên thời đó thấy xa xưa ghê lắm