z - Mày ko học bác sĩ, kỹ sư, kế toán tao từ mày

Thảo luận trong 'Thư Giãn Express - Bản Tin Cuối Ngày' bắt đầu bởi Kentiny, 17/4/23.

  1. Wrath

    Wrath Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    24/6/22
    Bài viết:
    470
    khum phải đou, mình là mem mới worry-4
     
  2. SunBro

    SunBro Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    11/7/22
    Bài viết:
    1,422
    Lâu lâu dịch thuật ngữ đi tìm hiểu như ng` trong nghề, kĩ năng chính là...giao tiếp, có quen biết, biết google blah blah =)). Dịch game tự nhiên mình phải biết 1 chút về UI, dịch web nhìu đứa tự nhiên dịch lun cả code, dịch nội dung app bị giới hạn số kí tự là trình độ...tiếng Việt lên ngôi =)).

    Tui thấy quan trọng nhất chắc là tư duy giải pháp, nhiều cái thấy như dịch thuật ngữ tính tiền còn lại dịch như đấm vào đít khách cũng hk quan tâm, lâu lâu còn thấy bạn bè chia sẻ chuyện...cãi lộn vì bản dịch nữa chứ - hk bít lập luận đứa thiệt thòi là ai, là mình! Hồi trc bước ra khỏi cái vòng dịch sách mình kiểu "uầy..."
     
    adoniz279, goodgood700 and jiang_wei like this.
  3. SunBro

    SunBro Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    11/7/22
    Bài viết:
    1,422
    Chủ tịck à worry-18
     
  4. \\\

    \\\ Dragon Quest GameOver Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    15/11/10
    Bài viết:
    1,263
    Nói chú ngành nghề nào thì kỹ năng giao tiếp cũng là thứ quan trọng hàng đầu (mà trong trường thường bị xem nhẹ), nhiều khi viết cái email sao cho người ta trả lời mà hok bị dội cũng là một cái nghệ thuật. !hoa
     
  5. bivboi

    bivboi snake, snake, snaaaake

    Tham gia ngày:
    21/9/20
    Bài viết:
    8,172
    Nơi ở:
    DAD
    Chủ tịch mua cả cổ phần cty chứ mấy con xe đó tỷ đô đáng gì
     
    SunBro thích bài này.
  6. tuandatle

    tuandatle Samus Aran the Bounty Hunter Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    4/6/07
    Bài viết:
    6,146
    Nơi ở:
    Auburn, WA, USA
    Phân lô bán nền
     
  7. huuduy216

    huuduy216 Legend of Zelda Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    29/5/07
    Bài viết:
    1,070
    Cũng có thể tương lai như vậy. Nhưng cũng có một góc nhìn khác là các ông thật sự được làm công việc này sẽ phải ở trình rất cao và có kỹ năng quản lý + dẻo miệng. Còn lại sẽ có một tầng lớp làm prompt engineer và cung cấp data để train cho các hệ thống AI. Căn bản là thay vì bán tranh, design, model... trực tiếp cho khách thì sẽ bán cho các ông trình cao kia để xây dựng/fine tune hệ thống AI của riêng họ. Một số thành phần cũng sẽ test xem hàng của AI đưa ra ok chưa, đánh giá nó để cung cấp dữ liệu cho RLHF. Rồi khi mà các model như gpt phổ biến, ai cũng fine tune được thì nó giúp các start up phát triển, triển khai ý tưởng để có MVP, demo cực nhanh. Nhưng đến một giai đoạn nào đó thì sản phẩm quá phức tạp cho dân không chuyên/trái ngành phát triển, thì sẽ cần một ông có chuyên môn. Vì nhiều start up, công ty phát triển hơn bao giờ hết, nên sẽ thúc đẩy tăng trưởng kinh tế, cho ra đời sản phẩm /công nghệ /dịch vụ mới, dẫn đến nhiều việc làm hơn.

    Tương lai chắc chắn nó quan trọng về ý tưởng và kiến thức nền để hiểu rõ tại sao một cái design lại đẹp, một đoạn code lại optimal hơn là về kỹ năng triển khai nhiều. Đi phỏng vấn sẽ bớt kiểu, em biết PTS, hay là Java, JS... này nọ không?

    Đó là tương lai mang hướng tốt đẹp :)) Còn dĩ nhiên, sự thật thế nào nó tùy vào nhiều yếu tố, bố ai mà đoán được =))
     
    firestork and Con mèo la lối like this.
  8. oblivion

    oblivion SPARTAN John-117 Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    28/8/04
    Bài viết:
    11,000
    Nơi ở:
    làng chài gamevn
    Nhã Nam chuyên về sách văn học. Trước mình có làm cho Đông A, dịch mấy quyển cho Alpha. Bên Alpha thì vài tháng sau trả tiền nhưng luôn tìm mọi cách để trừ tiền người dịch. Đến khi nhận tiền về thì tiền bằng nửa số tiền thỏa thuận ban đầu. Dịch sách cho Nhà Xuất bản Thế giới tuy không bị trừ tiền nhưng phải 6 tháng - 1 năm sau mới nhận được tiền dịch. Trong thời gian dịch thỉnh thoảng kiếm được mấy quyển 2x - 3x củ.
    Nhưng nhìn chung làm dịch sách hay dịch thuật đều phụ thuộc vào người cung cấp nên nếu không theo họ thì sau họ sẽ chọn người khác và mình mất mối. Như ông dịch giả trên thì tiền bị găm gần 10 tháng thì nó mất giá dần.
    Dịch trực tiếp là phiên dịch và kiếm được nhiều hơn. Biên dịch thì làm nhiều cũng quen nhưng rất có hại cho sức khỏe.
    Các ngành nghề khác tập luyện sẽ làm được còn nghề dịch thì dịch mọi chuyên ngành nên không phải ai cũng chịu được áp lực.
    Dịch thuật ngữ phải đúng với nghĩa của từ đó trong ngôn ngữ được dịch ra. Cái này không phải lúc nào cũng có người trong nghề giúp được mà phải tra cứu trên mạng, sách mới ra được. Phải tra cứu google rất tỉ mỉ, chi tiết và đối chiếu kỹ các từ với nhau. Làm dịch là dịch đúng về cấu trúc, diễn đạt xuôi từ ngôn ngữ được dịch sang ngôn ngữ đích. Với các sách như văn học hay thơ thì tùy người ta thích dùng bay bổng, từ ngữ văn thơ. Tuy nhiên có người cho rằng dịch đúng bản gốc thì nghe không văn vở còn dịch theo ý của người dịch thoát ý bản gốc thì lại cho rằng không sát ý.
     
    Mai fen póp dú không? thích bài này.
  9. EviLxX

    EviLxX C O N T R A Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/1/07
    Bài viết:
    1,830
    Nơi ở:
    Xa xôi
    Học mấy cái này 4 năm sau ra cạnh tranh với AI hơi khoai á.
    Nghề dịch chắc chắn sẽ bị AI thay thế, kể cả dịch cabin.
     
  10. Diệp Mịch

    Diệp Mịch Sonic the Hedgehog

    Tham gia ngày:
    22/9/21
    Bài viết:
    4,551
    Forum này trước có lão lớp phó gì làm dịch thuật phim mà, mỗi ngày vài trăm $ thì phải. thơm phết
     
  11. lehmanbear

    lehmanbear Kỹ sư gọi bưởi Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    12/12/10
    Bài viết:
    17,925
    May quá ngành nghề xây dựng ko sợ thiếu việc vì bạc quá đếu ai muốn làm.
     
    built thích bài này.
  12. Whoiam

    Whoiam C O N T R A

    Tham gia ngày:
    23/9/03
    Bài viết:
    1,906
    Nơi ở:
    Hub City
    pepe-18
     
  13. Dalit-rr

    Dalit-rr C O N T R A

    Tham gia ngày:
    13/4/23
    Bài viết:
    1,775
    Nơi ở:
    Tầng Lớp Dalit
    Nhà mình chả ai có nghề nghiệp kỹ năng nào trong tay, mình nhìn ra điều đó nên mình cố gắng học thành tài dù bỏ học rất rất rất sớm, giờ mình có trình xạo hồ bách thảo bậc nhất thiên hạ pepe-20
     
    Odisey and lehmanbear like this.
  14. sushiman_to_PC

    sushiman_to_PC Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    25/3/21
    Bài viết:
    4,344
    Nơi ở:
    Tsushima
    phú cầm theo cây mã tấu là ai cũng nghe phú xạo hồ bách thảo hết pepe-19
     
  15. wubim07

    wubim07 Yêu lắm mướp già chảy dài quá rốn

    Tham gia ngày:
    12/9/20
    Bài viết:
    2,093
    cán bộ trung học ngành gì ấy nhỉ?
     
  16. firestork

    firestork Mayor of SimCity GameOver Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/1/09
    Bài viết:
    4,065
    Học mấy cái vớ vẩn vô dụng này ra đời ko kiếm được việc đâu, nghe lời mẹ đi cháu ơi
     
  17. firestork

    firestork Mayor of SimCity GameOver Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/1/09
    Bài viết:
    4,065
    Bèo vậy, giờ toàn code dạo ngày 2h, còn lại toàn họp hành chém gió mà sau thuế đã hơn 6k rồi. Dựng phim phủng mệt bỏ mịa ra
     
  18. firestork

    firestork Mayor of SimCity GameOver Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/1/09
    Bài viết:
    4,065
    Đam mê thì phải ra tiền hoặc giỏi, chứ đam mê mà vừa ngu lại éo kiếm được đồng nào hay chết đói thì cũng bằng hoà +))
     
  19. oblivion

    oblivion SPARTAN John-117 Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    28/8/04
    Bài viết:
    11,000
    Nơi ở:
    làng chài gamevn
    Giỏi và đam mê làm hành chính thì cũng chịu
     
  20. .tieunhilang

    .tieunhilang Liu Kang, Champion of Earthrealm Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/10/11
    Bài viết:
    5,044
    !ga
     

Chia sẻ trang này