[zing] Thư sinh viên đáp trả nhà tuyển dụng làm đắng lòng cư dân mạng

Thảo luận trong 'Thư Giãn Express - Bản Tin Cuối Ngày' bắt đầu bởi Quả đấm thép, 25/6/14.

  1. changdasau

    changdasau C O N T R A Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    19/5/11
    Bài viết:
    1,827
    tình hình là mới nhận bằng qtkd, mà chả biết làm ngành nghề gì ngoài sales cả. Có bác nào tư vấn giúp em 1 số nghề khác phù hợp với cái ngành này với.
    Ngoại hình ưa nhìn, cao 1m84 nặng 70kg. English giao tiếp cũng ok con dê:3cool_shame:
     
  2. alucard92

    alucard92 Chrono Trigger/Cross Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    25/9/10
    Bài viết:
    6,801
    Nơi ở:
    đâu kệ tui
    Trym dài bao nhiêu, 1 hiệp đc mấy phút :3cool_angry:
     
  3. Demon Hunter

    Demon Hunter -= Vạn lý độc hành =-

    Tham gia ngày:
    14/1/03
    Bài viết:
    6,559
    Nơi ở:
    Girl xinh mới chỉ ^_^
    Làm tiếp tân cho khách sạn nhé :))
     
  4. 11110

    11110 Sonic the Hedgehog

    Tham gia ngày:
    10/3/07
    Bài viết:
    4,642
    Có cái bài mỗi khi nói câu nào tiếng Việt lập tức nghĩ ngay cách nói của câu ấy bằng tiếng anh đấy, học theo kiểu đấy nhớ nhanh vật :3 Sau này nói năng gì cũng trôi chảy :D
     
  5. naq29

    naq29 Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    21/10/09
    Bài viết:
    4,139
    thử luôn nhé :D
    "whenever speak some shit in Vnmese, just think how to speak the same shit in engrish, that is fukkin effective :3 (still dunno how). But still sukk at speakin Eng. Ok just stick to Vnmese, fukk it all.":4cool_doubt:
     
  6. Funnnny

    Funnnny Will Code Python For FOOD Moderator

    Tham gia ngày:
    2/8/05
    Bài viết:
    9,406
    Nơi ở:
    Hanoi, Vietnam
    Tiếng anh như bòi.

    Dịch: English is like dick.

    Đúng ko nhỉ ?
     
  7. lovelybear

    lovelybear Agent 47 Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    2/1/05
    Bài viết:
    16,373
    Đã "is" còn "like"... có vẻ là sai

    Còn câu của ông naq29 thì sai ngữ pháp, nhưng cái đấy ko quan trọng, quan trọng là nói mà người đối diện hiểu là được rùi, đấy mới là vấn đề chính của ngoại ngữ (dẹp ngữ pháp, chính tả qua 1 bên đê)
     
  8. zRai

    zRai Legend of Zelda Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    16/9/10
    Bài viết:
    1,120
    bài gì vậy bác :D có ebook vs audio các kiểu thì share cho e vs
     
  9. StuWolf

    StuWolf Liu Kang, Champion of Earthrealm

    Tham gia ngày:
    25/7/06
    Bài viết:
    5,452
    Nơi ở:
    Silvermoon City
    vẫn đúng ... cũng như it's like a dream = it is like a dream
     
  10. naq29

    naq29 Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    21/10/09
    Bài viết:
    4,139
    Me vietnamise. Me no undarstand engrish.:6cool_what:
     
  11. lovelybear

    lovelybear Agent 47 Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    2/1/05
    Bài viết:
    16,373
    Hà hà... ko có từ nào tiếng Việt, vote point tên này =))
     
  12. naq29

    naq29 Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    21/10/09
    Bài viết:
    4,139
    "me" với "no" là từ trogn tiếng Việt mà.:4cool_doubt:
     
  13. 11110

    11110 Sonic the Hedgehog

    Tham gia ngày:
    10/3/07
    Bài viết:
    4,642
    Bài gì đâu, thủ thuật thôi...

    ebook với cả audio thì cứ cày film thôi, lúc đầu coi Vietsub, về sau cứ Engsub mà giã, chủ yếu nghe người ta phát âm như thế nào thôi
     
  14. Đào Mộ

    Đào Mộ Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    22/9/12
    Bài viết:
    333
    Nơi ở:
    Thái Hà Phố
    ^
    mình nghe nó nói nhưng không hiểu nó nói gì :4cool_doubt: Đọc hiểu thì đựoc chứ nghe hiểu thì :6cool_beat_shot:
     
  15. hgiasac

    hgiasac snake, snake, snaaaake Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    21/12/07
    Bài viết:
    8,238
    Lúc nghe ngoại ngữ thì không nên nghĩ tiếng Việt trong đầu, cứ tưởng tượng mình là người bản xứ, suy nghĩ theo kiểu bản xứ luôn.
    Học tiếng Anh mà suy nghĩ kiểu Việt Nam thì khó mà thuần thục được.
    Bọn con nít nó không suy nghĩ nhiều, không bị phân tâm nên học mau là thế.
     
  16. jumper

    jumper Baldur's Gate Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/6/03
    Bài viết:
    26,673
    mọi người khi nghe tiếng anh có kiểu tưởng tượng chữ ra rồi dịch ra tiếng việt :D
     
  17. Đào Mộ

    Đào Mộ Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    22/9/12
    Bài viết:
    333
    Nơi ở:
    Thái Hà Phố
    ^
    như thế là đúng hay sai, mình vẫn hay như thế :4cool_doubt:
     
  18. urusei

    urusei A.D.M.I.N Ẩn GameVN Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    14/12/04
    Bài viết:
    22,555
    ^ không phải là sai mà là không nên, hạn chế dịch càng ít càng tốt, vì nếu quen thói đó thì nghe cực kì chậm.
     
  19. wiwi

    wiwi The Pride of Hiigara

    Tham gia ngày:
    31/1/04
    Bài viết:
    9,401
    Nơi ở:
    *ADULT CONTENT*
    Cái vụ suy nghĩ bằng tiếng Anh thì phải dùng nhiều mới quen, ta thấy cũng chả cần phải tập làm gì, cứ ngày nào cũng đọc vài chục trang văn bản, nghe nói vài giờ tự nhiên nó nhập tâm thôi.

    Vả lại còn phải xem năng lực bẩm sinh nữa, có một số người bị hạn chế bấm sinh dễ bị chứng rối loạn ngôn ngữ nếu học quá sớm nhiều ngôn ngữ 1 lúc.
     
  20. Đào Mộ

    Đào Mộ Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    22/9/12
    Bài viết:
    333
    Nơi ở:
    Thái Hà Phố
    hno mới đi pv xin việc, chả biết tí tẹo tiếng anh gì, loại luôn. Giờ đang tính đi học 1 khóa tiếng anh giao tiếp ngoài trung tâm. Lên mạng tìm hiểu dần thì có chỗ bảo nghe nhiều, có chỗ lại bảo học từ vựng vững thì học mới nhanh :| Mà bây giờ hình như không biết ngôn ngữ thứ 2 khó xin việc hơn thì phải
     

Chia sẻ trang này