[PlayStation]Fainaru Fantajii IX Việt ngữ

  • Thread starter Thread starter asm65816
  • Ngày gửi Ngày gửi
Đang chơi lại từng bản trong series FF cho tới FFIX. Mò lại vào đây cmt. Ko biết lão ASM còn hứng dịch bản này hay còn rắc rối nào khiến cho việc dịch thuật ko thể hoàn thiện hay ko. Từ sau khi chơi Tearing Saga & FE 4 việt hoá của bác dịch thì khoái luôn. Chúc bác sức khoẻ
 
Chỉnh sửa cuối:
Bên gametiengviet đã có nhóm vh 100% rồi đấy. Hình như đang trau chuốt với rà soát lại.
 
Bên gametiengviet đã có nhóm vh 100% rồi đấy. Hình như đang trau chuốt với rà soát lại.
Trình dịch của gametiengviet làm sao bằng được bác asm mà mong chờ làm gì hả bạn. =))
 
Chơi nhiều game việt hóa của mấy team bên gametiengviet rồi. Phải nói là rất ít người có khả năng dịch tốt hoặc dịch sâu nghĩa của câu từ như khi chơi bản tiếng Anh. Cảm giác như họ vẫn còn trẻ nên vốn từ Việt và cách diễn đạt chưa thực sự đầy đủ nên câu củng đôi khi dịch rất cứng và thô. Mặc dù vẫn có khả năng đọc hiểu tiếng Anh nhưng dù gì chơi patch tiếng Việt nó cảm giác khí thế khác hẳn :D
 
Đội gametiengviet mình mới chơi có bản Tactics Orge: Let us cling together thôi. Thấy game dịch cũng rất tốt.
Hình như bản FF9 bên đó dịch là bản PC thì phải.
 
Đội gametiengviet mình mới chơi có bản Tactics Orge: Let us cling together thôi. Thấy game dịch cũng rất tốt.
Hình như bản FF9 bên đó dịch là bản PC thì phải.
Tactics Ogre việt hóa bên gametiengviet dịch sai kha khá đó bạn. Không tin thì cứ mở video bản gốc rồi so sánh với câu tiếng việt.
Chả có ý chê bai gì, chỉ là lưu ý khách quan thôi. Chứ có sai cũng không sao, fan trans luôn luôn là 1 điều đáng quý. Muốn chất lượng tốt hoàn toàn thì chỉ có thể mong đợi ở 1 bản dịch của dịch giả chuyên nghiệp.
Nhìn lại vài game mình dịch cũng sai 1 số lỗi. Nhưng lười fix. :))
 
Chỉnh sửa cuối:
Đội gametiengviet mình mới chơi có bản Tactics Orge: Let us cling together thôi. Thấy game dịch cũng rất tốt.
Hình như bản FF9 bên đó dịch là bản PC thì phải.
cái muốn nói ở đây là một khi đã dịch từ bản eng thì luôn luôn có sai sot vì bọn mỹ dịch game jap ko bằng bác asm được >:)

Nhiều bạn hỏi các disc tiếp theo thì trả lời ở đây luôn. Khi up xong disc 1 không bao lâu thì bên blog đăng nhận được thư cảnh cáo của SE, vì thời gian đó họ sắp ra bản PC và sau đó là PS4 nên việc chia sẻ tạm dừng.
Mấy năm trước có gửi cho ông bạn disc 2 để test thì không lâu sau, một số người khác cũng có được...



Sao bác ko tung patch tiếng việt lên romhacking thôi? thử hỏi SE làm được gì thằng romhacking nào =))

Edit: à do ông bạn củ chuối share linh tinh
 
Chỉnh sửa cuối:
Còn ai hóng bản việt hoá này không,vẫn mong chờ 1 ngày bác ý tung ra đĩa 2 3 4 ,hóng tư 26 tuổi đến h 31 rồi con cháu đuề huề
 
fan cứng của bác asm à =)) , thử pm bác ấy xem biết đâu hên hên đc share , mình thì chỉ đoán hồi đó chắc có ai châm chọt gì đó nên bác ấy bỏ lun chứ bản quyền bản quẹt gì ^^
 
fan cứng của bác asm à =)) , thử pm bác ấy xem biết đâu hên hên đc share , mình thì chỉ đoán hồi đó chắc có ai châm chọt gì đó nên bác ấy bỏ lun chứ bản quyền bản quẹt gì ^^
Thím ko biết mới đoán vậy chứ bác ấy cao tuôi rồi sinh năm 1943 không làm mấy cái trò trẻ con như ko share giữ của riêng hay gì gì đâu,bị SE gửi thư nên bác ấy tôn trọng bản quyền mới giữ lại thôi với lại chắc bác ấy sống bên nhật nữa
 
Thím ko biết mới đoán vậy chứ bác ấy cao tuôi rồi sinh năm 1943 không làm mấy cái trò trẻ con như ko share giữ của riêng hay gì gì đâu,bị SE gửi thư nên bác ấy tôn trọng bản quyền mới giữ lại thôi với lại chắc bác ấy sống bên nhật nữa
Bác asm sinh năm 1943 thật á bạn @@
 
Thế khả năng là 1984 thôi :D
Thím phải dựa trên những bản dịch của bác asm và xem những câu văn của bác ấy chứ 8x chả có ông nào rảnh hoài niệm dịch game cũ và tâm huyết thế đâu
 
Back
Top