Phiên Vân Phúc Vũ-Kiếm Hiệp Mạn Đàm

  • Thread starter Thread starter Odisey
  • Ngày gửi Ngày gửi
Status
Không mở trả lời sau này.
Công nhận bây giờ xem TM đuối quá,ko còn cảm giác như xưa.Tác giả đi hơi sai hướng thì phải,hơi tiếc cho cái cốt truyện rất hay.
Phong cách TTB của superman Hồng Thị thì rất đáng để học tập,thực lực là trên hết như là mình ước cái thế giớt Hunter có thật vật.
Chứ cứ như mấy anh choai choai 9x bây giờ nếu có chiến tranh thì trốn bên quần hồng hết.Hôm mình đi đường gặp 1 tốp choai choai chíp chíp đi loại xe tự sướng vỉa phải 1 bà trung niên mà nó chửi như là Gang trong game GTA.Trông lùn như Mario mình đạp 1 cái vào cổ thì chắc gọi mẹ luôn.
Giờ đang kết anh CPGĐ nhất.Trừ đi cái tinh thần tự tôn quá độ như phim Mỹ thì mỗi lời đối thoại cũng khiến mình phải học tập .:'>
Ông Huỳnh Dị coi như cầm trịch cái trường fái đó còn j`,thế trong 3 bộ TTK ĐĐSL và BHTT các bạn nghĩ bộ nào hay nhất
Mình nghĩ là TTK hay nhất cái đoạn tả thằng HTL đánh trận thua rồi bỏ trốn mà tìm đường sống trong TTK là đoạn mình thấy phải học tập nhất. Anh hùng ko tả nổi.
 
CPGD hiện giờ mình thấy thiếu đó là sự thất bại, sự đả kích. Chưa thấy có việc cậu Lâm Tam không làm được, hoàn mỹ quá lại thành khuyết :-<

Đại hoa đệ nhất mỹ nhân là Trữ tiên tử ;)
 
Truyện này đúng là chỉ có gái, câu thoại hài hước mới vớt lại được - Mật Ti Thoát Lâm quá vôi đối ..

Đại hoa đệ nhất mỹ nhân là Trữ tiên tử ;)
:)) không biết là ai luôn =)) không đọc convert
 
Không có việc gì khó
Chỉ sợ mình không liều
câu này thằng Mít tờ Lâm áp dụng triệt để,thế thì sao mà thua được ;)...
 
Chứ cứ như mấy anh choai choai 9x bây giờ nếu có chiến tranh thì trốn bên quần hồng hết.Hôm mình đi đường gặp 1 tốp choai choai chíp chíp đi loại xe tự sướng vỉa phải 1 bà trung niên mà nó chửi như là Gang trong game GTA.Trông lùn như Mario mình đạp 1 cái vào cổ thì chắc gọi mẹ luôn.
Hôm trước đi với thằng bạn ở Hung về trong tòa nhà Hùng Vương đãi nó ăn . Gặp mấy em Unisex ...:-s các cậu tưởng tượng một bé trái để tóc xịt keo dựng đứng lại mặc cái áo lót màu hồng của con gái lòi ra ngoìa thì sao nhỉ :whew: . Thằng bạn mình cũng thuộc loại anh hùng , thấy nó có 1 mình nên chạy lại hỏi " em ơi em là trai hay gái ?" ...."tao là trai , kệ mẹ tao à" ...mình không muốn phiền phức nên lôi thằng đó về nó mới nói "đm , nó có 1 mình mà , để tao hỏi cho rõ coi sao nó bệnh thế =)) "

Ai dè hồi đi xuống lầu gặp thằng đó đứng với nguyên 1 băng Unisex =)) , báo hại nó phải đi sát vách về :)) . Móa 1 thằng đô như tập tạ , mặc áo phanh ngực mà lại cầm con gấu bông mới ác . Hôm nay nổi hứng kế xíu thôi ...ký ức bệnh khó quên :-s
 
Gặp bọn như thế là tớ né khẩn cấp ngay dây dưa bọn đó chỉ chuốc bực vào thân...
Đi đào hầm trú ẩn tối nay tránh bom thôi.
 
ai có bản convert của chí tôn vô lại không bản VP ấy tìm mãi không ra
 
Nhiều người dễ tính trong việc đọc quá nhỉ, convert cũng miệt mài nhai nuốt ...
 
Nhiều người dễ tính trong việc đọc quá nhỉ, convert cũng miệt mài nhai nuốt ...

Heh. Nhầm to nhé. Đọc convert nhưng mà phải đọc phiên âm hán việt. Khi biết đọc rồi đảm bảo sẽ cảm nhận được cái hay trong từng câu văn như là đọc tiếng việt bình thường. Thậm chí còn hay hơn đọc tiếng việt vì khi chuyển ngữ sẽ có những rào cản nhất định không khắc phục được.

Muốn được như thế này cũng không phải khó. Bước đầu là không dùng vietphase. Bước hai là dịch + đọc phiên âm hán việt. Bước ba là cứ làm vậy trong vòng 2, 3 tháng. Đảm bảo ngon. Nếu chịu khó kiếm quyển sổ tay ngữ pháp tiếng trung đọc chắc chỉ cần hơn 1 tháng là ngon.

Mình cũng từ cách này mà học. Bây giờ một số truyện thể loại fastfood như TTB, TM, CPGD. Nếu như có phần mềm mình nói vào mic nó type cho mình. Trong 1 tiếng mình có thể dịch được, 3, 4 chương. Còn phải type thì 1 tiếng dịch tập trung mới được 1 chương khoảng hơn 3000 chữ.
 
Đói thì ăn gì cũng thấy ngon ;)) . Với lại quả thực tốc độ ra truyện của Tangthuvien so với ngày trước là một trời một vực ?
 
Heh. Nhầm to nhé. Đọc convert nhưng mà phải đọc phiên âm hán việt. Khi biết đọc rồi đảm bảo sẽ cảm nhận được cái hay trong từng câu văn như là đọc tiếng việt bình thường. Thậm chí còn hay hơn đọc tiếng việt vì khi chuyển ngữ sẽ có những rào cản nhất định không khắc phục được.

Muốn được như thế này cũng không phải khó. Bước đầu là không dùng vietphase. Bước hai là dịch + đọc phiên âm hán việt. Bước ba là cứ làm vậy trong vòng 2, 3 tháng. Đảm bảo ngon. Nếu chịu khó kiếm quyển sổ tay ngữ pháp tiếng trung đọc chắc chỉ cần hơn 1 tháng là ngon.

Mình cũng từ cách này mà học. Bây giờ một số truyện thể loại fastfood như TTB, TM, CPGD. Nếu như có phần mềm mình nói vào mic nó type cho mình. Trong 1 tiếng mình có thể dịch được, 3, 4 chương. Còn phải type thì 1 tiếng dịch tập trung mới được 1 chương khoảng hơn 3000 chữ.
Thế mệt lắm , tớ không nỗ lực được
Trong khi chờ đợi tớ đi đọc Sidney Sheldon, abc, xyz .............
 
Đúng rồi đấy, cũng như học ngoại ngữ mà. Có thuận tiện hơn rất nhiều là bởi vì tiếng Việt mình ảnh hưởng của tiếng Trung khá nhiều. Tiếp cận phiên âm so với tiếp cận một ngoại ngữ mới dễ dàng hơn. Lần đầu chưa quen, một thời gian nhận quen mặt chữ phiên âm cộng với bỏ chút công đọc về ngữ pháp thì lướt cứ gọi là.

Hơn nữa đọc convert dễ hơn dịch, giờ không đọc bản dịch nữa rồi mà ngồi đọc convert :D
 
kô ai có CTVL à mà bản VP đọc cũng được mà vả lại TTV dạo này không được như ngày mới thành lập chia 5 xẻ 7 hết rồi
 
hôm qua vớ được cái Nạp Thiếp Ký ,thức mãi tới 3 giờ sáng mới ngủ :D
truyện theo kiểu phá án ,giông giống phim Bức Màn Bí Mật ,lâu lâu đổi món cho nó lạ lạ :D
hiện tại xem tới chương 70 thấy vẫn còn khá ,chưa đến nỗi vứt đi
 
hôm qua vớ được cái Nạp Thiếp Ký ,thức mãi tới 3 giờ sáng mới ngủ :D
truyện theo kiểu phá án ,giông giống phim Bức Màn Bí Mật ,lâu lâu đổi món cho nó lạ lạ :D
hiện tại xem tới chương 70 thấy vẫn còn khá ,chưa đến nỗi vứt đi
Thế mà nghe tên cứ tưởng thể loại giống liệp diễm.
 
đọc giới thiệu là biết pháp y mà:x:x.Mà ông lanhdiemdiemla cho tôi mượn xu ở TTV đi cá độ nào:hug::hug:
 
Mừng ngày 2-9 với 1 đống chương truyện được up , anh em cùng xem nào :hug:
Móa cái Chí Tôn Vô Lại coi cười chết , cha Khiêu Vũ này viết truyện đúng là có duyên . Cực Phẩm Gia Đinh thì tuy vui , nhưng xây dựng hình tượng có vẻ hoàn hảo quá , lại nặng mùi dân tộc Tàu dữ dội ...
“Nhũ phòng của xử nữ và mông của lão hổ giống như nhau, đều là không thể sờ được….”
=))
 
Tiết mục tới không dành cho trẻ em, chúng ta không được nhìn, làm gián đoạn bọn họ
CPGD cũng hài mà còn CTVL thì khó đỡ thật thằng NV chính bị kim châm vào mông =)) =))
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top