GVN Sub Team - Request Dịch & Tìm Sub - Đăng kí thành viên

Xin dịch hộ sub ENG => VIE phim "Phải Sống" To Live - 1994 của Trương Nghệ Mưu

Tình hình hôm nay lúc ăn cơm, tự dưng ông già lại hỏi trong đống phim của mày có phim " Phải sống " của Trương Nghệ Mưu không ? Lạ quá chưa nghe bao giờ, lên google thì ra được phim To Live (1994), cắm download từ Download music, movies, games, software! The Pirate Bay - The galaxy's most resilient BitTorrent site về bộ To Live 1994 720p DvDRip x264 aac vice (HDScene Release) khá là ngon và ổn nhưng lại không có phụ đề VIE, cho ông già xem phụ đề ENG chắc ngất luôn =))! Mình có search trên subscene về nhưng chỉ có mỗi cái này To Live - ENG. Xin nhờ anh em trên đây dịch giúp mình sang VIE! Cám ơn rất rất nhiều, mong sớm có sub để chiều lòng ông già cái :x! Để bày tỏ lòng biết ơn, mình xin biếu 200gb upload trong all.hdvnbits.org cho bác nào dịch hộ mình :x! Thanks lần nữa!
Bạn sang PĐV request, ở đó có mấy bác chuyên dịch phim Trung Quốc
 
Bạn sang PĐV request, ở đó có mấy bác chuyên dịch phim Trung Quốc

Mình đăng ký 2 nick ở đó mà sao cả 2 đều không pót bài được! Bạn nào có nick thì post giúp mình với!
 
ivy68 giúp hộ phim Still Life 2006 - Đoạt giải phim Châu Á hay nhất mọi thời đại . Chưa có sub việt

Still Life (2006) - IMDb
Các phim châu Á xuất sắc nhất mọi thời đại - Tuổi Trẻ Online
English Still Life (Sanxia haoren) subtitle - By reklame - Subscene

Thêm phim Shower (Nhà tắm công cộng, Trương Dương, Trung Quốc, 1999). "Một phim hài thuần khiết, trong trẻo nhưng không thể coi thường!..." - tờ New York Times đã bình như thế về bộ phim. Phim được đề cử phim châu Á xuất sắc nhất của Giải thưởng điện ảnh Hong Kong.

http://subscene.com/Shower-Xizao/subtitles-8665.aspx

Và phim To live (Phải sống, Trương Nghệ Mưu, Trung Quốc, 1994). Bộ phim nước ngoài xuất sắc nhất thuộc hệ thống giải Bafta; được đề cử Cành cọ vàng (Cannes 1994); đề cử Quả cầu vàng (1995).

http://subscene.com/lifetimes-huozhe/subtitles-63527.aspx


Xin request............................................
 
các bác cho em hỏi GVN có dịch How i met your mother không?
haiz xem hết s02 rồi đang tìm sub cho s03 mà mới có mấy tập đầu
 
các bạn có thể dịch dùm minh phim heaven's cion1 được không?... haiz seach mãi mà toàn là eng sub không hà, hôi đó coi phim này nước khóc quá trời, giờ ước gì được xem lại lần nữa
 
ai tìm giùm mình sub việt bộ Alcatraz được không ? Trên subscene toàn sub của bản DIMENSION với AFG , mình down full bản KINGS không xem dc :-<
 
Sub team trans lại series The big bang theory đc ko? Mình xem sub của viettorrent thấy ko tốt lắm, có tập thấy timing cũng ko chuẩn.
 
Mình đợi sub việt phim này lâu lắm rồi freedomfighters cho mình xin sub việt nha cám ơn bạn rất nhiều
phiền bạn nếu được gửi qua mail giúp mình [email protected]

---------- Post added at 11:04 ---------- Previous post was at 10:49 ----------

Mình đợi sub việt phim này lâu lắm rồi freedomfighters cho mình xin sub việt nha cám ơn bạn rất nhiều
phiền bạn nếu được gửi qua mail giúp mình [email protected]

---------- Post added at 11:19 ---------- Previous post was at 11:04 ----------

minh đang rất cần sub việt cho phim The Hunt for Red October 1990
Hình Như Bạn freedomfighters đã dịch rồi,bro nào có cho minh xin với nhâch6n thành cám ơn
[email protected]

---------- Post added at 11:25 ---------- Previous post was at 11:19 ----------

2 phim này rất hay
Mona Lisa Smile và
Message in a Bottle
CÓ Bác nào có lòng xin dịch 2 phim này,xin hậu tạ
[email protected]
www.thegioibluray.com
 
Mình muốn tham gia dịch phụ đề thì xin xỏ ở đâu nhỉ ? Qua bên PDV thì mình còn ko đc post bài @@ ?
Ưu tiên của mình là các phim Chiến tranh, ngoài ra thì phim gì cũng có thể chiến đc tốt ! Văn phong khá, biết về sync. Dùng sub free nhiều rồi giờ muốn tham gia team nào đó đóng góp cho ACE !:2cool_sexy_girl:
 
Back
Top