ca rem kem chuoi
Mr & Ms Pac-Man
À mà tụi Nhật nhảm như thế này. Khi viết tên bằng Kanji thì họ trước tên sau giống Việt Nam, trong bài báo có thấy chữ Kanji của Itto là Katori Itto cho nên Katori là họ, Itto là tên. Nhưng khi viết tên bằng alphabet thì lại đổi ngược giống nước ngoài tức là họ trước tên sau nên sẽ là Itto Katori.Trong bản Jap ko thấy đứa nào gọi Itto bằng chữ Kanji (chữ Kanji của Itto có ở bìa truyện bản Jap đấy, 2 chữ cuối) nên đoán tụi nó gọi Itto là Katori
.
___________Auto Merge________________
.
Nếu theo nước ngoài thì lịch sự họ sẽ gọi họ chứ ko gọi tên, có lẽ KĐ dịch theo xu hướng nước ngoài![]()
E`o tiếng N rắc rối nhỉ
Chậc mún bik rõ sự tình KĐ dịch ra sao chắc đợi pạn Moon lên hỏi wá.