Skyrim Việt hóa: Báo lỗi văn cảnh.

đã hoàn chỉnh 100% rồi hả bạn TheRequiem1 ?
cám ơn nhiều nhiều, hy vọng tiếp lun sách...
 
sao mình tải patch 0.6 về giải nén ra k thấy file TESV Skyrim Việt Hóa 0.xx vậy
 
[Spoil]
Thread này là để các bạn báo lỗi sai sót trong việc dịch
Còn thread này để các bạn muốn tham gia vào việc dịch Skyrim phần hội thoại của các nhân vật phụ (NPC), nhân vật chính (nhân vật của người chơi), và giao diện của game.



I. Hướng dẫn cài đặt mod việt hóa cho Skyrim

BƯỚC 1: update game lên update 9, phiên bản 1.6.086.08. Tiếp theo chỉnh Location về Việt Nam. (Giờ đã có update 11, hoàn toàn tương thích với bản việt hoá)
Update 9
Link Mf:
[SPOIL]http://www.mediafire.com/?cjpr145l9l9xx48[/SPOIL]
Nhiều link (chọn một):
[SPOIL]http://ncrypt.in/folder-bEFjBPiA[/SPOIL]

BƯỚC 2: Tải bản Patch 0.6 về.
Link Mf:
http://www.mediafire.com/?eukc8bt3p94zw9l
Link dropbox:
https://dl-web.dropbox.com/get/Gami...kyrim Việt Hóa 0.6(11-11-2012).rar?w=1206aee4

atachment

BƯỚC 3: Do định dạng patch có dạng giống mod trên Nexus, nên khuyến khích các bạn dùng Nexus Mod Manager để cài đặt. Nếu bạn không biết dùng Nexus Mod Manager thì xem bước 4. Hướng dẫn dùng Nexus Mod Manage bằng hình ở dưới:

[SPOIL]
0993b8b250e29b65fb8986dd18b9347f_43101376.0704201284317sa.png


94856a6a37db68f380fd78dd778b68ab_43101390.0704201284409sa.jpg


2532dd3423fd9889a89040864fcbdbea_43101398.0704201284434sa.jpg

[/SPOIL]

Bước 4 (không dùng nexus mod manager): Giải nén, thay thế toàn bộ 2 thư mục là Interface và Strings vào chỗ bạn cài Skyrim/Data. Thư mục fomod không cần thiết.

II. Báo lỗi văn cảnh:
Đây là điều mà mình đã phải dự trù từ khi bắt đầu làm. Bây giờ, hội thoại của các NPC đã được kha khá nên mình lập ra một thớt riêng cho tiện việc báo lỗi. Bởi vì toàn bộ việc dịch của bọn mình là hoàn toàn dịch chay với file text nên việc sai câu, sai nghĩa... là chuyện không thể tránh khỏi. Và theo như mình phân loại thì sẽ có mấy loại lỗi sau:
1. Câu dịch sai nghĩa.
2. Câu dịch sai từ hay dùng không đúng từ.
3. Câu dịch sai đại từ.
4. Câu sai chính tả.
Cách sửa và báo lỗi:Các bạn hãy báo những câu sai lên trên này. Bạn hoàn toàn có thể sửa luôn câu sai hộ bọn mình hoặc nếu thấy câu đó có gì không ổn thì chỉ cần báo số câu, chỉ hộ mình sai trong trường hợp nào trong 4 cái trên, có kèm theo mô tả văn cảnh nói câu đó thì chúng mình sẽ tìm cách sửa lại cho đúng
[/Spoil]

Khá tốt , + cho bro 1 Rep...

_________________________________________________________________
 
mong mỏi từng ngày @@ ngày lại qua ngày.............................................
 
Mình vừa update phiên bản việt hóa 0.6. Phần dịch rất tuyệt. Giao diện tiếng việt. Cảm ơn các bạn.

Duy chỉ có điều khi chọn race lúc bắt đầu game thì toàn bộ danh sách race bị "Lookup fail".
Mình thử với 1 file save khác và sử dụng lệnh "showracemenu" cũng bị lỗi tương tự.

Phiên bản skyrim hiện tại là: 1.8 + Dawnguard.
 
cho mình hỏi là chơi tới đoạn thằng phù thủy nói mình hãy thét vào nó để xem sức mạnh dragonbron gì đó..rồi chọn vào phần phép thuật unrelenting force gì đó mà check vào ko dc sao mà sút nó đây
 
Chỉnh sửa cuối:
cho mình hỏi là chơi tới đoạn thằng phù thủy nói mình hãy thét vào nó để xem sức mạnh dragonbron gì đó..rồi chọn vào phần phép thuật unrelenting force gì đó mà check vào ko dc sao mà sút nó đây

Quay thẳng mặt nó rồi bấm Z
btw hỏi đáp thì qua post này, bài này chỉ liên quan dịch thuật thui nhé bạn
 
cho mình hỏi patch 0.6 có việt hóa sách ko vậy , nếu ko thì mình down ở đâu hay chỷ xem được trên web thui
 
các bạn ơi cho mình hỏi chút! cài xong VH sao giờ mình không mod đc 1 mod nào cả là sao nhỉ! mình đã xài NMM rồi!
 
sao mình chép đè 2 thư mục việt hóa vào data rồi cứ vào game lại bị đẩy ra nhỉ ... mình đã update lên bản 11 ... may mà backup 2 thư mục cũ ... :-<
 
sao mình chép đè 2 thư mục việt hóa vào data rồi cứ vào game lại bị đẩy ra nhỉ ... mình đã update lên bản 11 ... may mà backup 2 thư mục cũ ... :-<

mình nhầm ... thực ra phải copy đè vào ... thì mình lại bỏ 2 thư mục cũ đi để thế 2 thư mục mới vào nên bị lỗi đẩy ra ... :D
 
Back
Top